Translation for "wrong god" to german
Wrong god
Translation examples
the wrong gods must have been hovering over my shoulder when I thought that.
Als ich mir das vorstellte, schwebten wohl die falschen Götter über mir.
He still swore by the wrong gods sometimes: he had scant room to carry around Sithi stories as well.
Er fluchte immer noch manchmal bei den falschen Göttern, da hatte er im Kopf nicht auch noch Platz für Sithi-Geschichten.
Anna had been praying to the wrong gods. Help had come in the form of Glacier's former superintendent, now serving in Yosemite.
Anna hatte zu den falschen Göttern gebetet, denn die Hilfe war in Form des früheren Leiters des Glacier gekommen, der nun im Yosemite-Nationalpark tätig war.
It teaches that members of other religions worship the wrong gods, use wrong rituals, follow false prophets, and believe fantastic creation stories.
Dementsprechend wird erklärt, dass Gläubige anderer Religionen die falschen Götter verehren, falsche Riten pflegen, falschen Propheten folgen und an erdichtete Schöpfungsmythen glauben.
IDOLATRY IN THE JUDEO-CHRISTIAN RELIGIONS CAN take two forms: worshiping the wrong god, a form of whoring, or worshiping the right god in the wrong way.
In den jüdisch-christlichen Religionen kann der Götzendienst zweierlei Formen annehmen: indem man entweder den falschen Gott verehrt – also eine Form der Hurerei betreibt – oder den richtigen Gott auf falsche Weise verehrt.
Religious strongmen, sir, but they must have been praying to the wrong God, for I cut one’s throat and left the other bugger blinded.’ He paused to select a bullet from the pouch.
Religiöse Schläger, Sir. Sie müssen zum falschen Gott gebetet haben, denn ich habe dem einen die Kehle durchgeschnitten und den anderen Scheißkerl fast erblinden lassen.« Er legte eine Pause ein, um aus dem Beutel eine Kugel zu nehmen.
It is not clear whether the sin of dancing round the golden calf in the Bible is a case of worshiping the wrong god or, as Luther believed, worshiping the right god (“this is your God, the God of Israel”) in the wrong way.
Es wird nicht ganz klar, ob der in der Bibel als Sünde beschriebene Tanz um das goldene Kalb bedeutet, daß hier dem falschen Gott gehuldigt wird, oder ob, wie Luther glaubte, der richtige Gott (»dies ist euer Gott, der Gott Israels«) falsch verehrt wurde.
Crowley began by rejecting both Faith and Reason as ultimate answers to the mystery of existence -- Faith because it may be Faith in the wrong god, the wrong church or the wrong teacher; Reason because it cannot get beyond the permutations and combinations of its own axioms.
Crowley lehnte Glaube und Vernunft als endgültige Antworten auf das Geheimnis ab – den Glauben, weil es ein Glaube sein könnte, der auf den falschen Gott gerichtet war oder auch die falsche Kirche oder den falschen Lehrer, und die Vernunft, weil sie noch nicht bis jenseits der Veränderungen und Kombinationsmöglichkeiten ihrer eigenen Axiome vorstoßen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test