Translation for "wrath of the gods" to german
Similar context phrases
Translation examples
Our army will fall upon them like the wrath of their God.
Wie der Zorn ihres Gottes werden wir über sie herfallen.
The darkness stopped closing in around him; the wrath of the gods wavered;
Der Ring der Dunkelheit hatte aufgehört, sich um ihn zu schließen, und der Zorn der Götter war verraucht;
Prayers rising from this land, however, seemed more likely to draw the wrath of the gods than their favor.
Doch Gebete, die von diesem Land aufstiegen, schienen eher den Zorn der Götter als ihre Gunst hervorzurufen.
Hours ago, she had been standing in a doomed city, a city destined to die by the wrath of the gods.
Stunden zuvor hatte sie noch in einer zum Untergang geweihten Stadt gestanden, die durch den Zorn der Götter zum Tod verurteilt war.
It was as if she was going to fly toward Carl and wrench his gun away, or call down the wrath of the gods, or something. I don’t know.
Als wollte sie auf Carl zufliegen und ihm die Waffe entwinden oder den Zorn der Götter auf ihn herabrufen. Keine Ahnung.
Failure to seek out his killers and bring them to justice could draw the wrath of the gods, and I was not about to risk that.
Wenn es mir nicht gelang, seine Mörder aufzuspüren und der Gerechtigkeit zu überantworten, konnte das den Zorn der Götter herauf beschwören, was ich auf keinen Fall riskieren wollte.
She had refused, choosing instead to risk her life, to hear the words of the Kingpriest—the words that called down the wrath of the gods.
Sie hatte sich geweigert und statt dessen ihr Leben aufs Spiel gesetzt, um die Worte des Königspriesters zu hören – die Worte, die den Zorn der Götter hervorgerufen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test