Translation for "would be of it" to german
Would be of it
Translation examples
It would have woken her up, but more than that, it would have alerted her that I was back in the country. I’d have to be on my toes. Then again, he didn’t seem the type to call.
Sie wäre davon geweckt worden, vor allem aber wüsste sie dann, dass ich wieder im Lande war. Ich sollte besser auf alles vorbereitet sein. Aber eigentlich wirkte er nicht wie jemand auf mich, der wirklich anruft.
No disbelief or disgust would curl the other girls’ lips on hearing that truth or that lie, she wasn’t sure which, but maybe if it was a lie her own lips would stay pressed tight in a bitter crease.
Die anderen Mädchen würden nicht ungläubig oder angeekelt den Mund verziehen, wenn sie diese Wahrheit oder diese Lüge hörten, das wußte sie, aber vielleicht würden ihre eigenen Lippen, wenn es eine Lüge wäre, davon einen bitteren Zug zurückbehalten.
Would it were so, would it were so.
Wenn es nur so wäre, wenn es nur so wäre.
It would not — you would not be — unpleasant to me.
Es wäre mir nicht – Sie wären mir nicht unbehaglich.
My mother would be—would be—
Meine Mutter wärewäre sicher –
Would that I would have been merely ‘one’!”
Wäre das so, wäre ich nicht nur irgendeiner von ihnen!"
Where would I be now? Who would I be?
Wo wäre ich dann jetzt? Wer wäre ich?
That would be weird, that would be so weird.
Das wäre unheimlich, das wäre so unheimlich.
It would not only be wrong, it would be evil.
Es wäre nicht nur nicht recht, es wäre böse.
Well, that would be bad. That would be sloppy.
Das wäre schlecht. Das wäre schlampig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test