Translation for "worst news" to german
Translation examples
But this was not the worst news.
Aber das war noch nicht einmal die schlimmste Nachricht.
Bradford, is about the worst news you oDuld hear.
Bradford, ist so ziemlich die schlimmste Nachricht, die Sie hören können.
They have already brought me the worst news of my life;
Sie haben mir bereits die schlimmste Nachricht meines Lebens überbracht.
She was a self-appointed messenger of the worst news society could generate;
Sie war selbsterwählte Botschafterin der schlimmsten Nachrichten, die die Gesellschaft zu produzieren vermochte;
So Adam did not get his assets, but that was not the worst news in the cable from Langley.
Adam bekam also keine Verstärkung. Das war jedoch nicht einmal die schlimmste Nachricht in dieser Depesche aus Langley.
But the worst news was that the youngest of the hunters—a boy of twelve—had not awakened from his injuries.
Die schlimmste Nachricht jedoch war, dass der jüngste der Jäger – ein zwölfjähriger Junge – nach seinen Verletzungen das Bewusstsein nicht wiedererlangt hatte.
He could deliver the worst news with no preliminaries whatsoever and expect her not only to accept it but to immediately discuss treatment options.
Er konnte ohne jegliche Einleitung die schlimmsten Nachrichten überbringen und erwartete nicht nur, dass sie sich damit abfand, sondern auch sofort mit ihm über die Behandlungsmöglichkeiten sprach.
Nothing but the worst news came to us from every side — which is not to be wondered at, for if you look at the map you will see that we were right in the heart of it.
Aus allen Richtungen kamen nur die schlimmsten Nachrichten -- kein Wunder, wenn Sie sich die Karte ansehen, werden Sie feststellen, daß wir im Zentrum der Rebellion lagen.
Fok shrugged its upper limbs and bent its poll eye on him. NOT WORST NEWS BUT REQUIRES ALTERATION OF CURRENT PLANS.
Fok zuckte die Achseln und wandte ihm sein Kopfauge ZU. NICHT SCHLIMMSTE NACHRICHT, ABER ERFORDERT ÄNDERUNG DER GEGENWÄRTIGEN PLÄNE. INWIEFERN? Foks Füße tappten auf den Boden.
22nd February 1511 Ten days later, when she was at the height of her happiness, they brought to Queen Katherine the worst news of her life.
22. FEBRUAR 1511 Zehn Tage später, auf dem Höhepunkt ihres Glückes, wurde Königin Katharina die schlimmste Nachricht ihres Lebens überbracht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test