Translation examples
And over the years, this merely worsens their condition.
Und das wird im Laufe der Jahre seinen Zustand nur verschlechtern.
Would the government’s relations with the Irish worsen?
Würde sie die Beziehungen zwischen der englischen Regierung und der irischen Bevölkerung verschlechtern?
an actual or perceived threat from that quarter could worsen relations.
eine wirkliche oder eingebildete Bedrohung von dort könnte die Beziehungen verschlechtern.
She said my condition would worsen steadily, but slowly, slowly, she stressed.
Sie sagte, mein Zustand werde sich beständig verschlechtern, aber langsam, langsam, betonte sie.
“There is no evidence that your condition is going to worsen,” Roberts repeated, without impatience, for the thousandth time.
«Es gibt keine Anzeichen dafür, dass Ihr Zustand sich verschlechtern wird», wiederholte Roberts ohne Ungeduld zum tausendsten Mal.
Frozen sections of liver, kidney, and brain are in poor condition that will only worsen and be consumed with each test we run.
Gefrorene Stücke von Leber, Niere und Gehirn, überdies in einem erbärmlichen Zustand, der sich noch weiter verschlechtern wird.
I was already in so much trouble that one more infraction of the law couldn’t worsen it measurably.
Ich war bereits so tief im Schlamassel, daß eine zusätzliche Verletzung der Gesetze meine Lage kaum noch wesentlich verschlechtern konnte.
She could remain another few seconds without worsening her odds, and perhaps she might learn something of value.
Sie konnte noch ein paar Sekunden bleiben, ohne ihre Chancen zu verschlechtern, und in dieser Zeit vielleicht etwas Aufschlussreiches erfahren.
The wounds at his throat were bad, and although he was breathing fairly evenly, my guess was that his condition would worsen.
Die Halswunden waren massiv, und obwohl er relativ regelmäßig atmete, ging ich davon aus, dass sein Zustand sich verschlechtern würde.
they were warm to the touch and there was a degree of discomfort but it was not at all like Morris’s legs had been, and I did not believe my condition would worsen with time.
Sie war berührungsempfindlich, und ich spürte die Hitze, doch insgesamt war mein Zustand nicht annähernd so schlimm wie der von Morris, und ich glaubte auch nicht, dass er sich noch einmal verschlechtern würde.
Not unless the weather worsens.
Nur wenn das Wetter schlechter wird.
For one thing, the weather is worsening.
Das Wetter wird schlechter.
And each day the weather worsens.
Und das Wetter wird jeden Tag schlechter.
Immediately, the road surface worsened.
Sofort wurde die Straße schlechter.
As we pressed on the weather severely worsened.
Als wir weitermarschierten, wurde das Wetter erheblich schlechter.
But as time wore on the comms links only worsened.
Doch mit der Zeit wurden die Kommunikationskanäle immer schlechter.
Sharpe drank steadily, his mood worsening.
Sharpe trank, und seine Stimmung wurde immer schlechter.
As the days wore by the seeing slowly worsened.
Je mehr Tage vergingen, desto schlechter wurde die Sicht.
Jonah’s breathing worsened. We had to slow.
Jonah bekam immer schlechter Luft. Wir mussten langsamer gehen.
The weather worsens as summer nears. . . . She glances up.
Das Wetter wird schlechter, je näher der Sommer rückt … Sie blickt auf.
I tried asking the patrolwoman insightful questions about her work and whether the Cubs or the Sox could worsen their abysmal performance of last season.
Ich stellte der Polizistin höchst interessante Fragen über ihre Arbeit und ob die Cubs oder die Sox ihre abgrundtief miserable Spielweise der letzten Saison noch steigern konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test