Translation for "workhouses" to german
Workhouses
Translation examples
“Or put into a workhouse,” I said.
»Oder ins Arbeitshaus«, ergänzte ich.
And on the way he goes past the workhouse.
Unterwegs kommt er am Arbeitshaus vorbei.
the workhouse shuts out half the sky.
Das Arbeitshaus verstellt ihnen den halben Himmel.
“It’s like one of those workhouses out of Oliver Twist.
Es sieht aus wie eins dieser Arbeitshäuser aus Oliver Twist.
Swallowing her up into the system? Handing her over to some . . . some . . . some workhouse?
Sie dem System ausliefern? Sie in ein … ein … ein Arbeitshaus stecken?
On a sunny day, the shadow of the workhouse never leaves the street, does it?
Auch an sonnigen Tagen liegt der Schatten des Arbeitshauses über der Straße.
A vision of the workhouse in Hopeminster rose before her mind’s eye.
Vor ihrem geistigen Auge tauchte bereits ein Leben im Arbeitshaus von Hopeminster auf.
Cornwall was wet and very cold, but in the workhouses the fairies were well wrapped up.
In Cornwall war es feucht und eklig kalt, aber die Feen in den Arbeitshäusern hatten sich warm eingepackt.
Above the doors of the workhouses stands the slogan From Utility through Truth to Beauty.
Über den Türen der Arbeitshäuser prangt der Spruch: Vom Nützlichen durchs Wahre zum Schönen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test