Translation for "wooed" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
He was out to woo the Bishop.
Mit ihr wollte er den Bischof umwerben.
And he was coming to be wooed.
Und er kam, um sich umwerben zu lassen.
Then I shall find a way to woo him.
Dann werde ich einen Weg finden, ihn zu umwerben.
It was just like wooing a virgin—with none of the guilt.
Es war, als umwerbe man eine Jungfrau – nur ohne Schuldge- fühle.
You sing to her to woo her, to win her heart.
Du singst sie an, um sie zu umwerben, um ihr Herz zu gewinnen.
“Well, you’ve got a strange way of wooing, don’t ye?”
„Du hast eine seltsame Art, sie zu umwerben, findest du nicht?"
But they always smiled back and responded and allowed themselves to be wooed.
Aber sie erwiderten stets sein Lächeln, sagten irgendetwas und ließen sich von ihm umwerben.
Hardinbrook had been badgering her brother to woo Elizabeth for his bride.
Hardinbrook ihren Bruder bedrängt, Elizabeth zu umwerben und zu seiner Braut zu machen.
His aim had been a hundred Yiddish words to woo her with.
Sein Ziel war es gewesen, hundert jiddische Wörter zu lernen, mit denen er sie umwerben wollte.
The only persons I wished to woo now were my children. No more women.
Die einzigen Menschen, die ich noch umwerben wollte, waren meine Kinder. Keine Frauen mehr.
verb
I will see you well furnished to fling woo at the fair Portia.
Ich werde dafür sorgen, dass du vernünftig ausgestattet wirst, um die holde Portia zu freien.
And Sigridh had had him murdered, saying that this would teach those little under-kings not to come wooing her.
Und Sigrid hatte ihn ermorden lassen und verkündet, dies würde die kleinen Unterkönige lehren, nicht um sie zu freien.
"Just tell her Don Orlando de Corazon, the greatest lover in the vampire world, wishes to woo her. She will comply." "Right."
„Sagen Sie ihr nur, Don Orlando de Corazön, der größte Liebhaber der Vampirwelt, möchte um sie freien. Das wird sie überzeugen." „Gut."
So he orders his generals to send the husband to the front line so that he will be killed. Then King David can woo Bathsheba unhindered.
So befiehlt er seinen Generälen, diesen Ehemann in die erste Reihe zu stellen, als sie in den Krieg ziehen, damit er stirbt und König David um sie freien kann.
And Gwen just another molecule, a big fat molecule, tumbling random through space. “Big day,” she ironized. “Woo-hoo.”
Und Gwen ein Molekül von vielen, ein dickes, fettes Molekül, frei im Raum flottierend. »Großer Tag«, wiederholte sie ironisch. »Hoho.«
Coming just after she had been granted immunity, the message could only have one meaning: Manson was attempting to woo Linda back into the Family, in hopes that once freed she would repudiate her testimony.
Da die Nachricht unmittelbar nach Zusicherung ihrer Straffreiheit kam, konnte sie nur eines bedeuten: Manson versuchte, Linda zu überreden, wieder in den Schoß der Family zurückzukehren, da er hoffte, sie würde ihre Zeugenaussage widerrufen, sobald sie wieder frei wäre.
Oh, look, here's one for you: "Then, Julia, let me woo thee, Thus, thus to come unto me; And when I shall meet Thy silv'ry feet, My soul I'll pour unto thee."' She read the sentiment with appropriate drama, frowning a little at the end.
Oh, sieh mal, hier ist wieder eines an dich: ›Dann, Julia, laß mich dich freien, komm, oh komm zu mir, und wenn ich begegne deinen silbrigen Füßen, will ich meine Seele vor dir ergießen.‹« Sie deklamierte die Verse mit angemessener Dramatik und runzelte ein wenig die Stirn.
Poetry, moreover, came easily to me in my foundationless existence. It was simple enough for me to say that love has no ulterior object and does not think beyond a kiss at most, because in my unreal state I could not permit myself to come to grips with reality and, for example, to woo Zouzou.
Die Poesie aber wurde mir leicht von wegen des zart Schwebenden meiner Existenz, und ich hatte gut reden davon, daß Liebe auf nichts hinauswill und nicht weiter denkt als allenfalls bis zum Kuß, weil mir in meiner Unwirklichkeit ja nicht erlaubt war, es mit der Wirklichkeit aufzunehmen und etwa um Zouzou zu freien.
It seemed to me as though I must betray the intentions of my parents in Luxemburg, give up the trip around the world they had prescribed to distract me, woo Professor Kuckuck's enchanting daughter, and stay in Lisbon as her husband — although at the same time it was painfully clear to me that the delicate ambiguity of my existence, its ticklish double aspect, completely ruled out any such excursion into reality.
Mir war, als müsse ich meine Eltern in Luxemburg um die zur Ablenkung vorgeschriebene Weltreise betrügen, Professor Kuckucks reizende Tochter freien und als ihr Gatte in Lissabon bleiben, – da mir doch nur allzu klar und schmerzlich bewußt war, daß das zart Schwebende meiner Existenz, ihr heikles Doppelgängertum mir gänzlich verbot, es solcherart mit der Wirklichkeit aufzunehmen.
He'd tried physical alteration (he'd been quite handsome, for a while), he'd tried being female (she'd been quite pretty, she'd been told), he'd tried moving away from where he'd been brought up (he'd moved half the galaxy away to an Orbital quite different but every bit as pleasant as his home) and he'd tried a life lived adream (he'd been a merman prince in a water-filled space ship fighting an evil machine-hive mind, and according to the scenario was supposed to woo the warrior princess of another clan) but in all the things he'd tried he had never felt anything else than awkward: being handsome was worse than being gangly and bumbling because his body felt like a lie he was wearing;
Er hatte es mit einer körperlichen Veränderung versucht (er hatte eine Zeitlang wirklich gut ausgesehen), er hatte es damit versucht, weiblich zu sein (sie war recht hübsch gewesen, so hatte man ihr gesagt), er hatte es damit versucht, von dem Ort wegzuziehen, wo er aufgewachsen war (er war die halbe Galaxis weit weggezogen, zu einer Raumstation, die zwar ganz anders, aber genauso angenehm wie seine Heimat war), und er hatte es mit einem erträumten Leben versucht (er war ein Meeresprinz in einem wassergefüllten Raumschiff gewesen, der gegen ein böses, von Maschinen wimmelndes Gehirn kämpfte, und gemäß dem Szenario war es ihm bestimmt, um die kriegerische Prinzessin eines anderen Stammes zu freien), aber bei alledem, was immer er auch versuchte, war er sich nie anders als tolpatschig vorgekommen;
verb
33 Hard fate when women are compell’d to woo!
33 Wie tragisch, wenn das Weib gezwungen ist zu buhlen!
If you expected me to woo you with feminine charm, think again.
Wenn du erwartet hast, ich würde mit weiblichem Charme um dich buhlen, bist du leider auf dem Holzweg.
“If we want to believe the peasants of Peiting, that’s the night when the witches meet in the forest up at Hohenfurch to woo Satan.
Glaubt man den Peitinger Bauern, dann treffen sich in dieser Nacht die Hexen im Wald oben bei Hohenfurch und buhlen um den Satan.
It was declared that only he who bested her in deeds of skill and strength could win the right to woo her.
Es wurde bekannt gegeben, dass nur ein Mann, der sie in drei Wettkämpfen an Geschicklichkeit und Kraft übertraf, das Recht erringen konnte, um sie zu buhlen.
“Yeah, woo. Now Gunther sets out to do these things, and as Siegfried was basically the same kind of warrior as Brunhild, y’know, like Lancelot …”
»Ja, zu buhlen. Also, Gunther macht sich daran, diese Aufgaben zu erfüllen, und weil Siegfried Brünhild als Krieger im Wesentlichen ebenbürtig ist, ihr wisst schon, so wie Lancelot…«
arrived in the morning: “Woo me.”
erreichte ihn am Morgen. «Mach mir den Hof
And he talked to her and wooed her.
Und er sprach zu ihr und machte ihr den Hof.
I had no time to court her or woo her.
Ich hatte keine Zeit, ihr den Hof zu machen und zu scharwenzeln.
“You’ll woo the big dope, but my way.”
»Du wirst dem großen Trottel den Hof machen, aber auf meine Art.«
'You aren't wooing me here again?' she asked.
»Du willst mir hier doch nicht wieder den Hof machen?«, fragte sie.
Is there a page on how to woo the fair Georgina?
»Gibt es darin eine Seite, wie man der schönen Georgina den Hof macht?«
"To be sure. If she has your looks, she'll be wooed by kings.
Um sicherzugehen. Wenn sie so aussieht wie du, werden ihr Könige den Hof machen.
I tell him about Mat’s plan to woo Ashley.
Ich erzähle ihm von Mats Absicht, Ashley den Hof zu machen.
“I am wooing her in the traditional way,” he says.
»Ich mache ihr auf traditionelle Weise den Hof«, sagt er.
verb
with the dawn we'll woo fortune."
Mit dem Morgengrauen suchen wir unser Glück.
Claire would destroy the videos. Once they were safe, she would spool out all the tape and burn them in a metal trash can. She slid the cassette out of the machine. The handwriting on the label was similar to Paul’s but not exactly the same. Had Paul found the tape after his father died? Was that what had first sparked his interest? Julia disappeared almost a year before his parents’ car accident. Five years later, Paul was wooing Claire at Auburn. They were married less than two months after her father had killed himself.
„Und wenn sie fragt, woher wir es wissen?“ „Sie wird nicht fragen.“ Claire war sich dessen absolut sicher. Helen hatte vor langer Zeit die bewusste Entscheidung getroffen, nicht nach der Wahrheit zu suchen. Gegen Ende seines Lebens durfte Sam in ihrer Gegenwart nicht einmal mehr Julias Namen aussprechen. „Glaubst du, das auf dem Video war Pauls Vater?“ „Wahrscheinlich.“ Claire stand auf. Sie wollte nicht herumsitzen und sich über all das den Kopf zerbrechen. Sie wollte die Leute herbeiholen, die tatsächlich etwas unternehmen konnten. „Ich hole die Bänder mit Julia.“
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test