Translation for "wonderworker" to german
Translation examples
The Romans took no interest in Jesus, because the land was full of prophets and wonderworkers and crazy dreamers like him.
Das war gar nicht so einfach: Die Römer interessierten sich nicht für Jesus, denn das Land war voller falscher Propheten und Wundertäter und mondsüchtiger Wahrsager, wie er einer war.
The priests in Jerusalem had heard strange rumors about some eccentric wonderworker from Galilee who was attracting a following here and there in godforsaken villages and towns on the shores of the Sea of Galilee by means of all kinds of rustic miracles, just like dozens of other self-professed prophets, seers, and wonderworkers, most of whom were charlatans or madmen or both.
Die Priester in Jerusalem hörten seltsame Gerüchte über einen sonderbaren Wundertäter aus Galiläa, der da und dort in Dörfern und vergessenen kleinen Städten an den Ufern des Sees Genezareth durch bäuerliche Wunder Anhänger anzog, einer von Dutzenden anderer angeblicher Propheten und Wundertäter, die alle Wahnsinnige oder Hochstapler waren oder beides zugleich.
I deliberately played down the worth of the miracles he worked in the countryside, the rumors of which became confused with rumors concerning all kinds of wonderworkers, of whom there were many wandering the villages of Galilee, healing the sick with a touch of their hand.
Ich setzte absichtlich den Wert der Wunder herab, die er in den Dörfern vollbracht hatte, sagte, die Gerüchte von diesen Wundern hätten sich im Nebel aufgelöst, zusammen mit den Wundern aller möglicher anderer Wundertäter, von denen die meisten in den Dörfern Galiläas herumzogen und Kranke durch Berührung heilten.
But Shmuel could not find in any text that he knew of the slightest attempt to defend that man, the man without whom there would have been no crucifixion, no Christianity, no Church, the man without whom the man from Nazareth would have been forgotten, just like dozens of other rough and ready Galilean wonderworkers and preachers.
In keinem der ihm bekannten Texte hatte Schmuel auch nur den leisesten Versuch gefunden, Judas zu verteidigen, den Mann, ohne den es keine Kreuzigung und kein Christentum und keine Kirche gegeben hätte, ohne den der Nazarener vergessen worden wäre, wie Dutzende ländlicher Wundertäter und Prediger aus dem abgelegenen Galiläa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test