Translation examples
She closed her eyes again and tried to concentrate on Stuart, on some way of making sense of his estrangement without simply assuming that there was another woman.
Sie schloss wieder die Augen und versuchte, sich auf Stuart zu konzentrieren und eine Erklärung für seine Entfremdung zu finden, ohne einfach anzunehmen, es gäbe eine andere Frau.
He tried to think nice thoughts about lemurs instead, which was exactly the right thing to do because he couldn’t at that moment remember precisely what a lemur was, if it was one of those things that sweep in great majestic herds across the plains of wherever it was or if that was wildebeests, so it was a tricky kind of thing to think nice thoughts about without simply resorting to an icky sort of general well-disposedness towards things, and all this kept his mind well occupied while his body tried to adjust to the fact that it wasn’t touching anything.
Statt dessen versuchte er, was Nettes über Lemuren zu denken, was genau das Richtige war, weil er sich in dem Augenblick nicht mehr genau erinnern konnte, was eine Lemure war, ob sie eins von diesen Dingern war, die in großen, majestätischen Rudeln über die Ebenen von wo auch immer fegten oder ob es sich um Gnus handelte, jedenfalls war es ganz schön schlau, was Nettes darüber zu denken, ohne einfach auf die sentimentale Tour allgemeinen Wohlwollens gegenüber den Dingen zurückzugreifen, und all das hielt seinen Verstand in Atem, während sein Körper sich auf die Tatsache einzustellen bemühte, daß er überhaupt nichts berührte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test