Translation for "withered" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The vines withered.
Die Ranken verwelkten.
Withered and weak as a kitten.
Verwelkt und schwächlich wie ein Kätzchen.
It would not die or wither.
Der BAUM ist nicht gestorben oder verwelkt.
wair and trees withered off;
das Wair und die Bäume verwelkten;
I pointed at the withered thrones.
Ich zeigte auf die verwelkten Thronsessel.
It grows grotesque, or it withers.
Es wächst zu grotesken Formen aus, oder es verwelkt.
I’d have withered away and died.
Ich wäre verwelkt und eingegangen.
Like a withered flower in a bramble bush.
verwelkte wie eine Blume im Gestrüpp.
The white flowers withered and died.
Die weißen Blumen verwelkten und starben.
And at that moment many roses withered and died.
Und zu dieser Stunde verwelkten viele Rosen.
adjective
The grasses wither, all the plants wither.
Das Gras verdorrt, die Pflanzen verdorren.
It looked withered, brown.
Sie wirkte braun und verdorrt.
He thinks I'm withered up.
Er findet, ich bin verdorrt.
In a single heartbeat, his hope withered.
Seine Hoffnung verdorrte.
The withered apex hadn't moved.
Der verdorrte Apex hatte sich nicht gerührt.
Microscopic and macroscopic fibres withered.
Mikroskopische und makrokospische Fasern verdorrten.
We pass a withered vineyard.
Wir kommen an einem verdorrten Weingarten vorbei.
The plants that rimmed the pool withered.
Die Pflanzen um den Teich herum verdorrten.
She felt withered in his wordless rage.
Unter seiner wortlosen Wut verdorrte sie.
They did not wither; they metamorphosed into colored stones.
Sie verdorrten nicht, sie verwandelten sich in bunte Steine.
adjective
They were blackened and withered.
Sie waren welk und angefault.
Or an exaggerated, withered limb.
Oder ein übertriebenes, welkes Hinken.
It needs must wither.
Sie muß, muß welken!
It moistened her withered lips.
Es benetzte ihre welken Lippen.
Her legs were mangled and withered.
Ihre Beine waren verstümmelt und welk;
As withered leaves shall fall from trees;
nicht anders als das welke Laub im Herbst.
Dorian unseamed his withered mouth.
Dorian öffnete seine welken Lippen.
My mouth tasted of withered grass.
Ich hatte einen Geschmack wie von welkem Gras im Mund.
   WITHERED LEAVES [flying before the wind].
WELKE BLÄTTER fliegen vor dem Winde.
vertrocknet
adjective
That withered old shaman!
Der vertrocknete alte Schamane.
It had a withered turnip for a face.
Es hatte eine vertrocknete Rübe als Gesicht.
The glishnacht without water wither.
Die Glishnacht ohne Wasser vertrocknet.
The leaves were small and brown, withered.
Die Blätter waren klein und braun, vertrocknet.
Their flesh blackened and withered on their bones.
Ihr Fleisch wurde schwarz und vertrocknete an ihren Knochen.
Withered petals lay around its base.
Um ihn herum lagen vertrocknete Blütenblätter.
That, my poor, withered sister, is love.
Das, meine arme, vertrocknete Mia Holl, ist Liebe.
He's making sure your imagination withers.
Er sorgt dafür, dass deine Phantasie vertrocknet.
adjective
What with Gaea rising, the crops are withering.
Weil Gaia sich erhebt, verkommt die Ernte. Dürre breitet sich aus.
He poked his withered index finger at Simon’s chest.
Er legte seinen dürren Zeigefinger auf Simons Brust.
Behind him ran the withered old clerk, muttering and cursing;
Dahinter der dürre Gemeindevorsteher, schimpfend und brummend.
An ancient cactus-man, his spines withered and brittle.
Ein sehr alter Kaktusmann, dessen Stacheln dürr und brüchig aussahen.
Small grasshoppers spurted out of the withered roadside weeds.
Kleine Grashüpfer sprangen aus dem dürren Unkraut am Straßenrand.
The hands were bird claws, long-fingered, withered, and bony.
Ihre Hände waren wie Vogelkrallen, gekrümmt von der Gicht, dürr und knochig.
I, an old turtle, Will wing me to some withered bough, and there
Ich alte Turteltaube Schwing mich auf einen dürren Ast und wein,
She was wretched. She was squatting on a corner, holding out a withered, dirty hand.
Ein Elend war sie. Sie kauerte in einer Hausecke, streckte eine dürre schmutzige Hand aus.
Even the sexton in Zell was every bit as withered and ageless a little man as they’d had in Puntigam.
Auch der Mesner ist in Zell genauso ein dürres, altersloses Männlein gewesen wie in Puntigam.
The broken skeletons of three glass lamps hung from the ceiling like withered branches.
Die verbogenen Gerippe dreier Kristalllampen hingen von der Decke wie dürre Zweige.
adjective
Even the soul withered.
Die Seele selbst verkümmerte.
Unusable, wasted, withered.
Unbrauchbar, verkümmert, ein Handicap.
Human commerce withered without it.
Ohne das verkümmerten Handel und Wandel.
Once again he lifted his withered hand to Jaud.
Wieder hob er seine verkümmerte Hand.
My heart withers like the dying flower.
»Mein Herz verkümmert wie eine sterbende Blume.«
Cornelia was withering away at the side of the hardworking Schlosser.
Cornelia verkümmerte an der Seite des tüchtigen Schlosser.
He was the reason her heart had withered and died.
Er war der Grund dafür, dass ihr Herz verkümmert und gestorben war.
Her withered right arm didn’t hinder her work at all.
Ihr verkümmerter rechter Arm behinderte sie nicht bei der Arbeit.
Then, to my surprise, he offered me his withered claw of a hand.
Und dann reichte er mir zu meiner großen Überraschung seine verkümmerte Klaue.
The Twi’lek’s withered arm swung up, reaching toward Leia.
Die Twi’lek hob den verkümmerten Arm und streckte ihn nach Leia aus.
adjective
    A withered, paralyzed tourist.
Ein verhutzelter, gelähmter Tourist.
Withered and benevolent, almost as old as Miss McKindless.
Verhutzelt und gutmütig und fast so alt wie Miss McKindless.
“Hello,” said the stooped, withered old man.
»Hallo«, sagte ein gebeugter, verhutzelter alter Mann.
'He's not a broken-down cripple with one leg withered and the other dipped in merde !'
»Er ist kein heruntergekommener Krüppel mit einem verhutzelten Bein und einem, das in die merde getaucht wurde!«
He was remembering the North Shore picnic, the withered man that had 202 been Kim Tioulang.
Er dachte an das Picknick am Nordufer, an den verhutzelten Mann, der Kim Tioulang gewesen war.
He had expected a little withered woman about the size of the abu. “Come here,”
Er war auf ein verhutzeltes altes Weiblein vorbereitet gewesen, etwa von der Gestalt der abu. »Komm zu mir!« sagte sie.
Some of them, widowed, withered, childless, and alone, were drearily wearing out the end of their lives here in a barren solitude.
Manche von ihnen, verwitwet, verhutzelt, kinderlos und allein, wickelten hier trübselig ihren Lebensabend in öder Einsamkeit ab.
“That’s what I meant to say,” said Mrs. Figg quickly, patches of pink appearing in her withered cheeks.
»Genau das hab ich gemeint«, erwiderte Mrs Figg hastig und auf ihren verhutzelten Wangen erschienen rosa Flecken.
Liver spots rose on her skin, her back hunched, and her dress began to hang off her withered form.
Altersflecken bildeten sich auf ihrer Haut, ihr Rücken bekam einen Buckel und ihr Kleid hing schlaff an ihrem verhutzelten Körper herab.
adjective
I was surprised at how withered and grotesque were my armadillo’s amputated claws—they had once seemed such treasures, and now, in addition to their ugliness, they even appeared much smaller than I’d remembered them.
ich war überrascht davon, wie hutzelig und grotesk die amputierten Krallen meines Gürteltiers aussahen – die hatten früher wahren Schätzen geglichen, und jetzt schienen sie nicht nur häßlich zu sein, sondern auch viel kleiner, als ich sie in Erinnerung hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test