Translation for "with advice" to german
Translation examples
Here is my advice to you—important advice.
Das ist mein Rat. Es ist ein guter Rat.
Any advice I give is a woman’s advice, not a mystic’s.”
Jeder Rat, den ich Euch gebe, ist der Rat einer Frau und nicht der einer Seherin.
And that advice is?
«Und wie lautet dieser Rat
‘Some advice. Some professional advice.’ ‘About what?’ ‘About myself.
»Einen Rat. Einen beruflichen Rat.« »Worüber?« »Über mich selbst.
“For the advice, I mean.”
„Für den Rat, meine ich.“
Bit of advice for you…
Habe da einen Rat für dich …
I wanted their advice.
Ich wollte ihren Rat.
What kind of advice?
Was für einen Rat?
What is your advice, then?
»Und was raten Sie mir?«
Here comes the advice.
Und hier nun mein Rat.
I've got professional advice.
»Ich habe professionelle Beratung
Ward Stackpole for medical advice;
Ward Stackpole für medizinische Beratung;
Sam Lewis for editorial advice;
Sam Lewis für redaktionelle Beratung;
But I have no need for advice when it comes to gardening;
Aber im Gartenbaubereich brauche ich keine Beratung.
So you saw Janine McQuarrie for advice.
Sie sind also zu Janine McQuarrie in die Beratung gegangen.
He just sought advice on which gun to buy.
Er brauchte nur Beratung, welche Waffe er kaufen sollte.
There's a strong division between advice and influence.
Es gibt eine klare Unterscheidung zwischen Beratung und Beeinflussung.
‘You take my advice and go for a counseling session?’ ‘Please.
«Bist du wegen der Beratung hier, die ich dir empfohlen hatte?» «Bitte.
that was why he needed the sort of advice I specialised in.
und deswegen brauchte er auch die bestimmte Art von Beratung, auf die ich mich spezialisiert hatte.
On a night like tonight, they didn't feel they needed either advice or supervision, creative or otherwise.
In einer Nacht wie dieser pfiffen sie auf jede Beratung oder Beaufsichtigung, ob nun kreativ oder nicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test