Translation for "wirings" to german
Similar context phrases
Translation examples
Wiring…brings the dreams.
Die Verdrahtung … macht die Träume.
They wired things in strange ways.
Sie haben eigenartige Verdrahtungen vorgenommen.
The wire rigs should be easy.
Die Verdrahtung konnte simpel sein.
"That's why you'll be the one doing all the wiring.
Deshalb wirst du dich auch um die Verdrahtung kümmern.
Maybe they screwed up the wiring.
Vielleicht haben die Techniker bei der Verdrahtung Mist gebaut.
And we need some way to fight the wiring itself.
Und wir brauchen eine Methode, wie wir gegen die Verdrahtung vorgehen können.
Was the discrepancy due to Lonergan’s impaired wiring?
War Lonergans beschädigte Verdrahtung schuld an dieser Unstimmigkeit?
"It can't do the whole job, only the motor windings and the wiring.
Der Fabrikator kann nicht alles herstellen, nur die Motorwicklungen und die Verdrahtung.
Luckily the wiring in his electric blanket was waterproof;
Glücklicherweise war die Verdrahtung seiner elektrischen Heizdecke wasserdicht;
Fragments of pipes and wiring hung from them on brackets.
Bruchstücke von Rohrleitungen und Verdrahtungen waren mit Krampen an ihnen befestigt.
And if their wiring worked right—
Und wenn die Schaltung funktionierte…
Wires sometimes get crossed.
Manchmal geraten die Schaltungen durcheinander.
It took ten years for the wiring to sink in, to fully integrate.
Es hat zehn Jahre gedauert, bis die Schaltung voll integriert war.
Tentatively he began experimenting with Threepio’s tangle of wires and circuits.
Er begann mit Threepios Gewirr von Kabeln und Schaltungen zu experimentieren.
Energy, tubes and pies, wiring, transformers, self-contained machinery ...
Energie, Transistoren und Schaltungen, Kabel, Transformer, sich selbsterhaltende Maschinerie ...
When she’d welded her wires into the circuits, she burned out the bypassed controls.
Nachdem sie die Drähte mit den Schaltkreisen verschweißt hatte, sengte sie die umgangenen Schaltungen weg.
The rest of Threepio’s parts still lay on the table with wires and circuits hanging out of the severed joints.
Die anderen Teile lagen noch auf dem Tisch, und aus den Gelenken hingen Drähte und Schaltungen.
For only wires and circuit boards are here.
Nur Schaltkreise und Drähte sind darin.
There’s an odor of electric dust—a short in the wiring.
Es riecht nach elektrischem Staub, überhitzten Schaltkreisen.
It smells like burning wires and overheating circuit boards.
Es riecht nach durchgeschmorten Drähten und überhitzten Schaltkreisen.
But the relays are gone, the wiring’s up in smoke, some of this stuff is fused.
Aber die Schaltkreise sind kaputt, und die Drähte haben sich in Rauch aufgelöst. Einiges von dem Zeug ist geschmolzen.
Avoiding the circuits and wires, they began to crawl down the tunnel.
Sie krochen den Tunnel entlang, wobei sie aufpassen mussten, die Schaltkreise und Kabel nicht zu berühren.
Cables ran from a patch panel to its CPU, power supply, and subprocessor wiring harness.
Von einer Schalttafel liefen Kabel zu seiner CPU, der Energieversorgung, und den Schaltkreisen seiner Subprozessoren.
“Clan Lustre wishes the ability to produce resistance-free wiring and circuits.”
»Der Schimmernde Clan möchte die Fähigkeit erwerben, widerstandsfreie Leitungen und Schaltkreise herzustellen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test