Translation for "wire entanglements" to german
Translation examples
The wire entanglements are torn to pieces.
Die Drahtverhaue sind zerfetzt.
And at one point a barbed-wire entanglement laid across the top had collapsed into the trench itself.
An einer Stelle war ein Stück Drahtverhau, das quer über dem Graben gelegen hatte, herunter gestürzt.
I know our barbed wire entanglements are strong and almost undamaged;--parts of them are charged with a powerful electric current.
Ich weiß, daß unsere Drahtverhaue fest und fast unbeschädigt sind; – ein Teil davon ist mit Starkstrom geladen.
When we were served dried vegetables day in day out he would say, ‘Wire entanglements, right!’ And because he thought I was a real good sort, he would say, ‘Gabriel, right!’
Wenn wir jeden Tag Dörrgemüse hatten, so sagte Zwonimir: »Drahtverhau übt.« Weil das Trommelfeuer wochenlang dauerte, sagte er: »Trommelfeuer übt!«, und weil er mich für einen allzeit guten Kerl hielt, sagte er: »Gabriel übt!«
She was a sharp-tongued young woman, over thirty and known as the ‘barbed wire entanglement’, but there was not a man within a radius of some kilometres, far and wide, who would not have courted her. She was the only woman with shoes, even if her stockings had holes in them.
Es war ein spitzes Mädchen, über dreißig, man nannte sie den »Drahtverhau«. Aber es gab nicht einen, der sie nicht umworben hätte. Denn weit und breit, im Umkreis von Kilometern, war sie die einzige Frau mit Halbschuhen und durchbrochenen Strümpfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test