Translation examples
noun
“The winners. Always stick with the winners.”
»Die Gewinner. Halte dich immer an die Gewinner
“And you’re the winner?”
»Und du bist der Gewinner
Everyone wants winners.
Alle wollen nur Gewinner.
Winners and losers.
Gewinner und Verlierer.
There were no winners.
Es gab keine Gewinner.
No winners, no losers.
Keine Gewinner, keine Verlierer.
If only he could be a winner!
Wenn er doch nur gewinnen könnte!
"Ah'm noo th' winner!
Ich bin nicht der Gewinner!
And they announce the winner.
Und sie geben den Gewinner bekannt.
The winner of that argument is me;
Der Gewinner der Debatte bin ich;
noun
But then you have no winner.
Aber dann haben Sie doch keinen Sieger.
The winners rejoiced.
Die Sieger jubelten.
The winners are announced.
Die Sieger werden geehrt.
Who is the winner?’ ‘Lady, nobody’s the winner,’ Leo said.
Wer ist der Sieger?« »Niemand ist der Sieger, gute Frau«, sagte Leo.
We don't have a winner.
Wir haben keinen Sieger.
Then you are the winner of the Competition.
Dann bist du der Sieger des Wettkampfes.
Everyone was a winner today.
Sie alle waren heute Sieger.
The winners have fun!
Die Sieger haben ihren Spaß.
I’d ridden a winner.
Ich hatte einen Sieger geritten.
“The winner was sacrificed?”
»Der Sieger wurde geopfert?«
noun
Winner of the 1978 Nobel Prize in Economics.
»1978 Träger des Nobelpreises für Wirtschaftswissenschaften.«
Simply, he was Sulla—great aristocrat, autocrat, winner of the awesome Grass Crown, undefeated general.
Er war einfach Sulla gewesen — der große Aristokrat, Alleinherrscher, Träger der Graskrone, unbesiegter General.
Weren't the troops furious because Major Allard, without provocation, had dismissed a Gold Sunburst winner?"
War die Truppe etwa nicht außer sich, weil Major Allard einen Träger des Sonnenbanners in Gold ohne Anlaß entlassen hatte?
Hans Bethe, a future Nobel Prize winner in physics, was told to go because of his Jewish mother;
Hans Bethe, ein künftiger Träger des Nobelpreises für Physik, wurde wegen seiner jüdischen Mutter vertrieben;
Nearly everybody expected spectacular things from Tom Riddle, prefect, Head Boy, winner of the Award for Special Services to the School.
Fast alle erwarteten Aufsehen erregende Dinge von Tom Riddle, dem Vertrauensschüler, Schulsprecher und Träger der Auszeichnung für besondere Verdienste um die Schule.
A senior officer, the graduate of a superior military academy, and a Diamond Sunburst winner for his actions on Spica, has just learned that his command is surrounded.
Ein erfahrener Offizier, ausgebildet an einer der besten Militärakademien und Träger des Sonnenbanners in Diamant für seine Aktionen auf Spica, hat soeben erfahren, daß seine Einheit eingekesselt ist.
noun
But, I say, it’s a good plot, isn’t it?” “It’s a winner! Shall we write it?”
Aber eine gute Geschichte ist es schon, das muß ich sagen.« »Ein Renner! Wollen wir sie schreiben?«
The first was the news that that sure winner, Fear-not-Victorious, had been unplaced in his race;
Der erste war, daß sein sicherer Favorit Fear-not-Victorious im Rennen unplaciert blieb;
erfolg
noun
I told them, as simply as I’ll tell you now, that the evidence makes this a certain winner for the defense.
Ich habe ihnen gesagt, so einfach, wie ich es Ihnen jetzt sage, daß die Beweislage ihn zu einem sicheren Erfolg für die Verteidigung macht.
Children who have a so-called “rage to master”—a term coined by Ellen Winner to describe the intrinsic motivation to master a specific domain—are more likely to be successful in any number of endeavors, from art to science.
Kinder mit einer »wütenden Wissbegierde« – ein Begriff, den Ellen Winner für die innere Motivation prägte, ein bestimmtes Fachgebiet zu meistern – werden mit den verschiedensten Bemühungen in Bereichen von der Kunst bis hin zur Wissenschaft eher Erfolg haben.
That’s partly because, to dress up Telmex on the auction block and make the privatization a political success in the short term, the winner was offered a six-year extension of the company’s national phone monopoly and the only national cell phone license.
Dies zum Teil deshalb, weil dem siegreichen Bieter, um die Auktion von Telmex attraktiver und die Privatisierung auf kurze Sicht zu einem politischen Erfolg zu machen, die Ausdehnung des nationalen Telefonmonopols des Unternehmens für sechs Jahre und die einzige nationale Telefonzellenlizenz zugesagt wurden.
If that's well run and if it's the right size, it's a sure and certain winner. Branch out, make it bigger, increase personnel, and perhaps you'll get it suddenly to the wrong size and down the hill it goes. The same way with a great big chain of stores. An empire in industry. If that's big enough it will succeed. If it's not big enough it just won't manage it.
Wenn es gut geleitet und richtig organisiert ist, wird es sicher Erfolg haben. Wenn es sich ausdehnt und mehr Personen einstellt, erreicht es vielleicht plötzlich eine unwirtschaftliche Größe, und dann geht’s bergab.
noun
The serial number you found on that black -,jet came home a winner.
Die Seriennummer des schwarzen Düsenjägers, die Sie herausgefunden haben, war ein echter Treffer.
Some of them were hard at work crafting the new language, and they came up with more than a few winners;
Einige von ihnen arbeiteten nach Kräften daran, die neue Sprache zu entwickeln, und sie produzierten mehr als nur ein paar Treffer;
We come to the very tobacconist outside which the winners of the little lottery were written up. I remember my own ticket.
Wir kommen an jenem Tabakladen vorbei, an dem die Treffer der kleinen Lotterie ausgestellt werden. Ich erinnere mich an das Los.
“If we play this correctly,” he said as we lifted off in the late afternoon for Sanova and the monthly meeting of the Christopher Robin Society, “we might have a serious winner here.”
»Wenn wir unsere Karten geschickt ausspielen«, sagte er, als wir am späten Nachmittag nach Sanova zu dem monatlichen Treffen des Christopher-Robin-Vereins aufbrachen, »könnten wir hier einen echten Knaller landen.«
“Papa, I am meeting with the Charitable Ladies this afternoon to finalize arrangements for the Brighton whist drive and I can’t decide if we should serve chicken or woodcocks at the Winner’s Ball—Oh!”
„Heute Nachmittag treffe ich mich mit den Damen vom Wohltätigkeitsverein, um die letzten Vorbereitungen für das Whistturnier in Brighton abzuschließen, und ich kann mich nicht entscheiden, ob wir Hühnchen oder Schnepfen bei der Siegesfeier servieren sollten – oh!“
One could read in the widely circulated Allgemeine Zeitung (General Newspaper) on November 24, 1806, “Amid the thunder of cannon from the battle, Göthe got married to his longtime housekeeper Demoiselle Vulpius, and so she alone drew a winner, while many thousand others drew a blank.”
In der weit verbreiteten »Allgemeinen Zeitung« konnte man am 24. November 1806 lesen: »Göthe ließ sich unter dem Kanonendonner der Schlacht mit seiner vieljährigen Haushälterin, Dlle Vulpius, trauen, und so zog sie allein einen Treffer, während viele tausend Nieten fielen«.
The duke, impassive as always, turned up the cards in steady rotation, laying winners to his right hand, losers to his left.
Der Herzog deckte unverändert gelassen und routiniert die Karten auf, legte die Gewinnkarten zur Rechten und die Verluste zur Linken ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test