Translation for "winepresses" to german
Translation examples
But why did your great-grandfather impress it on a winepress?
Aber warum hat Ihr Urgroßvater ihn ausgerechnet auf eine Weinpresse prägen lassen?
Loyal men or not, they don’t deserve to be squashed like grapes in a winepress!”
Loyale Soldaten oder nicht, sie verdienen es nicht, wie Trauben in der Weinpresse zerquetscht zu werden!
The walk through the woods was invigorating, after the underground passage and the idiotic but disturbing conversation in the winepress.
Nach dem engen unterirdischen Tunnel und dem idiotischen Schlagabtausch in der Weinpresse tat der Gang durch die Wälder gut.
In a few moments they had made their way around the winepress and out the door into a shaded grove circled on all sides by great oaks.
In wenigen Sekunden waren sie an der Weinpresse vorbei, zur Tür hinausgegangen und standen nun auf einem schattigen Platz, der ringsum von hohen Eichen umgeben war.
The cottage was even dirtier and more heavily cob-webbed than Sir John remembered, but the winepress still looked as sturdy and indestructible as ever.
Die Hütte war schmutziger und mit dickeren Spinnweben überzogen, als Sir John in Erinnerung hatte, aber die Weinpresse stand genauso mächtig und unzerstörbar da wie immer.
We cannot know, for example, what was in Gutenberg’s mind that led him to connect a winepress to book manufacturing, but it is a safe conjecture that he had no intention of amplifying individualism or, for that matter, of undermining the authority of the Catholic Church.
Wir können z. nicht wissen, was Gutenberg auf den Gedanken brachte, eine Weinpresse in die Herstellung von Büchern einzubeziehen, aber mit Sicherheit dürfen wir annehmen, daß dahinter nicht die Absicht stand, den Individualismus zu bestärken oder gar die Autorität der katholischen Kirche zu untergraben.
He was pointing an angry finger at the Coat of Arms on the winepress: a dark blue garter with a gold buckle, twenty-six gold garters pendant from the collar above it, motto: Honi soit qui mal y pense.
Ärgerlich zeigte er mit dem Finger auf das Familienwappen, das sich auf der Weinpresse befand: ein dunkelblaues Strumpfband mit goldener Schnalle, von dessen Bund sechsundzwanzig goldene Strumpfbänder baumelten. Darunter stand das Motto: Honi soit qui mal y pense.
Sir John's plan involved the fact that the wine cellar led into a short tunnel which connected with a deserted outbuilding where an earlier Babcock, generations back, had mounted a private winepress, long since fallen into disuse.
Sir Johns Plan gründete sich auf die Tatsache, daß der Weinkeller des Hauses in einen kurzen Gang mündete, der mit einem nicht benutzten Nebengebäude verbunden war. Ein früherer Babcock hatte hier vor Generationen eine Weinpresse installiert, die jedoch schon seit langer Zeit einsam vor sich hin rostete.
Tuchman sums it up this way: “Of all the characteristics in which the medieval age differs from the modern, none is so striking as the comparative absence of interest in children”.[36] And then, without anyone’s suspecting it, a goldsmith from Mainz, Germany, with the aid of an old winepress, gave birth to childhood. Chapter 2 The Printing Press and the New Adult
Barbara Tuchman schreibt: »Von allen Eigenheiten, in denen sich das Mittelalter von der heutigen Zeit unterscheidet, ist keine so auffallend wie das fehlende Interesse an Kindern.«36 Und dann, ohne daß irgend jemand etwas geahnt hätte, brachte ein Goldschmied aus Mainz mit Hilfe einer alten Weinpresse die Kindheit in die Welt. Kapitel 2 Die Druckerpresse und der neue Erwachsene
"If you will come with me…" Dutiful and severe, Chiyoh led him to the bathhouse in the former wine-pressing room in a dependency of the chateau. To please his wife, Count Lecter had converted the winepress into a Japanese bath, the pressing vat now filled with water heated by a Rube Goldberg water heater fashioned from a copper cognac distillery.
»Wenn du mir bitte folgen würdest ...« Artig und sehr auf Etikette bedacht führte ihn Chiyoh zum Badehaus in der ehemaligen Kelter des Château s. Seiner Frau zuliebe hatte Graf Lecter das Kelterhaus in ein japanisches Bad umbauen lassen. Das große Fass der alten Presse war jetzt mit Wasser gefüllt, das in einem Goldberg-Boiler erhitzt wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test