Similar context phrases
Translation examples
Koestler’s just a windbag.”
Koestler ist nur ein Schwätzer.
He hated the old windbag.
Er hasste den alten Schwätzer.
“He’s still a windbag, Hutch.
Trotzdem ist er ein Schwätzer, Hutch!
"That's right, you windbag, I'm an anarchist.
Du sagst es, du aufgeblasener Schwätzer, ich bin Anarchist!
“What on earth is MacAllister doing on this flight? He’s a windbag.”
»Was um alles in der Welt hat MacAllister bei diesem Flug zu suchen? Er ist ein Schwätzer
“To be honest, I’ve always thought they were a pair of windbags. You?”
»Um ehrlich zu sein, ich habe sie immer für zwei Schwätzer gehalten. Und Sie?«
Don’t you even want them to suspect that you’re a dolt, a windbag, an ass!”
Sollen sie nicht einmal ahnen, daß Sie ein Dummkopf, ein Schwätzer und ein Esel sind?
He had to qualify this: not a psychologist in the sense that he had a licence, but not some windbag who would talk a problem into your head and the money out of your pocket.
Er müsse relativieren: kein Psychologe in dem Sinn, dass er über eine Lizenz verfügte, aber doch nicht irgendein Schwätzer, der einem ein Problem in die Brust und das Geld aus dem Sack redet.
The second thing that really, and I mean really chafes my ass is that you and that windbag Charles Middleton decided to recruit a Republican to help conspire against the president’s nominee.
Und das Zweite, was mich wirklich rasend macht, ist, dass Sie und dieser Schwätzer Charles Midleton sich mit einem Republikaner zusammentun müssen, um gegen den Kandidaten des Präsidenten zu intrigieren.
He knew that Sir Oliver was encouraging the suit of that provincial oaf, Squire Bleddoes. It was altogether ridiculous, for Kate was far too well born for such a marriage, and besides, she had told him she would have nothing to do with that "miserable, boring windbag." This he had understood, but when she had blithely informed him that remaining her own mistress did not seem at all a bad thing, he was frankly shaken.
Sir Oliver ermutigte diesen provinziellen Tölpel, Squire Bleddoes, seine Tochter zu umwerben. Einfach lachhaft! Kate würde eine beklagenswerte Mesalliance eingehen. Außerdem hatte sie erklärt, sie wolle nichts mit dem elenden, langweiligen Schwätzer zu tim haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test