Similar context phrases
Translation examples
They’ll wilt in this heat.”
In dieser Hitze verwelken sie.
Wild flowers that wilt in the greenhouse?
Wilde Blüten, die im Gewächshaus verwelken?
The lights and heat came back on and the plants all began to wilt.
Die Beleuchtung und die Wärme kamen wieder, und alle Pflanzen begannen zu verwelken.
I was surprised. I thought he’d wilt like a flower soon as I threatened him.
Das hat mich überrascht. Ich hatte geglaubt, dass er bei der ersten Bedrohung wie eine Blume verwelken würde.
She hurried through the garden, where Zestan’s flowers had already begun to wilt in the sun.
Sie eilte durch den Garten, wo Zestans Blumen schon begonnen hatten, in der Sonne zu verwelken.
Most everything good, I suspected, humor included, would darken or wilt inAntoniewicz's presence.
Fast alles Gute, sagte ich mir, dürfte in Antoniewicz' Gegenwart sich verdüstern oder verwelken. Auch der Humor.
“ ‘The desert weed lives on, but the flower of spring blooms and wilts.’ Such grace, such dignity, such a tragedy.”
»Das Wüstengras lebt fort, mag auch die Frühjahrsblume blühen und verwelken. Ach, wie schön, so erhaben und elegisch.«
If we let them wilt, Mirelle Feldster will start telling everybody our marriage is on the fritz. Arrivederci.
Wenn wir sie verwelken lassen, wird Mireille Feldster überall ausposaunen, daß unsere Ehe im Eimer ist. Arrivederci.
The huge arrangements of flowers that were placed around the room were already wilting, the smallest edge of brown trimmed the petals of the white roses.
Die riesigen Blumenbuketts, die im Zimmer verteilt waren, begannen schon zu verwelken, und die Blütenblätter der weißen Rosen säumte bereits ein feiner brauner Rand.
Within seconds the palm trees around me seemed to wilt, shrivelling up into ugly little withered plants resembling skinny black hands.
Die Palmen um mich herum schienen in Sekundenschnelle zu verwelken, sie schrumpelten zusammen, bis sie nur noch kleine, häßliche, verdorrte Pflanzen waren, die wie schwarze dürre Hände aussahen.
verb
the roses were wilting.
die Rosen waren welk.
Some of them are downright wilted.
Einige sind schon regelrecht welk.
His skin began to wilt.
Seine Haut begann, zu welken.
A spot of green on a wilted leaf.
Ein Fleckchen Grün auf einem welken Blatt.
Everything wilted momentarily in a white-hot heat.
Die weißglühende Hitze brachte alles zum Welken.
This wilting, this hardly perceptible waning was something different.
Dieses Welken, kaum merkliche Verschwinden war etwas anderes.
But flowers wilt and so do attention spans.
Aber Blumen welken, und die Aufmerksamkeit lässt nach.
72, that kid holding a bouquet of wilted roses.
72, dem Jungen mit dem welken Rosenstrauß.
real flowers too, wilting in jam jars.
auch richtige Blumen, die in Marmeladengläsern welken.
They were all wilted.’ Kusanagi frowned.
Sie waren ziemlich welk.« Kusanagi runzelte die Stirn.
Orou’cya’s fur seemed to wilt.
Orou’cyas Fell schien förmlich zu erschlaffen.
She'd wilt under the stress.
Sie würde unter der Anspannung schlappmachen.
He seemed, in fact, a man who knew inherently what women wanted – across from him, I felt my suit wilt, my manner go clumsy.
Er schien sogar zu der Sorte Männer zu gehören, die von Natur aus wissen, was Frauen wollen – wie ich ihm so gegenübersaß, fühlte ich meinen Anzug schlappmachen und mein Verhalten linkisch werden.
Her hair was wilted and stringy, a dull chestnut color.
Ihre Haare waren schlaff und strähnig, von mattem Kastanienbraun.
She nodded. For a moment she sat still, visibly wilting, then as he watched she straightened her shoulders and looked up.
Einen Augenblick lang saß sie still, wurde sichtlich matter, dann straffte sie ihre Schultern und hob den Kopf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test