Translation for "willowherb" to german
Willowherb
Similar context phrases
Translation examples
The cornflowers finished, then the lady’s-mantle, the rosebay willowherb, and the scant cow parsley that was Flora’s favorite flower.
Die Kornblumen sanken zu Boden und ebenso die Frauenmäntel, das Weidenröschen und der seltene Wiesenkerbel, den Flora ganz besonders liebte.
“Tell me of your flowers, so I shall know them.” “Willowherb,” said the broken forager, “has the best nectar.
»Erzählt mir von Euren Blumen, damit ich sie wiedererkenne.« »Weidenröschen«, sagte die hinfällige Sammlerin, »haben den besten Nektar.
She was near one over a great swath of pink rosebay willowherb when she heard a strange rattling sound.
Sie befand sich gerade in Gesellschaft anderer Bienen dicht über einem rosafarbenen Weidenröschen, als sie ein merkwürdiges Rasseln hörte.
I half expected to see Maia out there among the willowherb, or on the bank of the stream that crossed the beach a few metres further downshore, but there was no one. It was utterly still.
Halb rechnete ich damit, Maia unter den Weidenröschen zu sehen oder am Ufer des Baches, der nur wenige Meter weit fort über den Strand floss, aber da war niemand. Es war still.
There’s something different about time here, the old stories persist in the wood of the boathouses and the ferry docks, time drifts and founders in the pools of summer grass and willowherb that grow along the roadsides.
Irgendwie verhält sich die Zeit hier anders; alte Geschichten dauern fort im Holz der Bootshäuser und Fähranleger, Zeit strömt dahin und versinkt in den Flecken von Sommergras und Weidenröschen, die entlang der Straßen wachsen.
It creaked and rattled its way through the hidden parts of London – the backs of terraced houses with their soggy winter gardens, the dark-stained walls of abandoned factories, nettles and rosebay willowherb sprouting from cracks in the brickwork, glimpses of a canal.
Ächzend ratterte er durch die unbekannten Teile Londons – vorbei an den Rückseiten der Reihenhäuser mit ihren winterlich matschigen Gärten, den dunkel gefleckten Mauern verlassener Fabriken, wo Nesseln und Weidenröschen aus den Ritzen zwischen den Ziegelsteinen sprossen. Gelegentlich erhaschte man einen Blick auf einen Kanal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test