Translation examples
The volutes carve out symbols in the air, thin trails of thought.
Die Voluten nehmen in der Luft die Form von Zeichen an, hingehauchte Gedanken.
Siege engines slide by on dollies. Artisans in overalls snap a pair of volutes into place on a towering flat that hangs from a batten.
Belagerungsmaschinen fahren auf Lafetten vorbei. Von einer Plattform aus, die in schwindelnder Höhe an der Beleuchterbrücke hängt, bringen Handwerker zwei Voluten an.
He sat in the Luxembourg Gardens for an hour after that, watching the toy sailboats on the pond, mentallyunspooling a volute from the half-circle of the flower bed.
Danach hatte er eine Stunde lang im Jardin du Luxembourg gesessen und, während er die Spielzeugsegelboote auf dem Teich beobachtete, in Gedanken eine Volute des halbkreisförmigen Blumenbeets entrollt.
Except that, along with all the domes and volutes and elliptical floor-plans, this library has a very special little shape she programmed in herself.
Allerdings verfügt diese Bibliothek, zusätzlich zu all den Kuppeln und Voluten und elliptischen Grundrissen, über eine ganz besondere kleine Vorlage, die sie selbst programmiert hat.
The temple itself was completely surrounded by fluted stone columns painted red, each surmounted by an Ionic capital painted in shades of rich blue with gilded edges to the volutes.
Rund um den Tempel standen kannelierte, rot getünchte Steinsäulen, jede von ihnen gekrönt von einem ionischen Kapitell in verschiedenen Blautönungen und mit vergoldeten Voluten.
Up above, in the baroque façade—the sun was shining on the upper volutes and their glaring ochre yellow stood out against the noonday blue of the sky—it struck twelve.
Droben in der Barock-Fassade, die oberen Voluten waren besonnt und ihre pralle Ok-kerhelle leuchtete von der mittäglichen Meerhimmelbläue, schlug es zwölf Uhr.
The main temple, now opposite me as I emerged, had reassuringly familiar slim, smooth, Ionic columns, though even they had been given odd little floral sprigs between the volutes.
Der Haupttempel, jetzt von mir aus gesehen auf der anderen Seite der Basilika, hatte die vertrauten schlanken ionischen Säulen, aber selbst die wiesen kleine Blumenornamente zwischen den Voluten auf.
its odd volutes looking like scrollworks turned to stone above recessed doors and blind-looking windows; and, striking the viewer most disturbingly, its massive, misplaced, and somehow ominous size.
die seltsamen Voluten über den nach innen versetzten Türen und blinden Fenstern sahen wie Stein gewordene Holzschnitzereien aus und wirkten auf den Betrachter äußerst beunruhigend aufgrund ihrer gewaltigen, unpassenden und irgendwie geheimnisvollen Größe.
Since I made no attempt to lead the way, Knobel pointed to the one and only staircase of old and tread-worn walnut, an aristocratic staircase, broad and not at all steep, flanked by banisters with worm-eaten volutes.
Da ich meinerseits keinerlei Führung übernehme, zeigt Knobel auf die einzige vorhandene Treppe aus altem und ausgetrete-nem Nußbaum, eine patrizierhafte Treppe, breit und gar nicht steil, Geländer mit wurmstichigen Voluten.
The mullions in its many windows were curved like spider webs weighted with dew. To Hannibal, casting for omens, the curving loggia of the chateau unwound from the entrance like Huyghens' volute.
Die Fensterkreuze der zahlreichen Fenster waren gekrümmt wie von Tau beschwerte Spinnweben, ln Hannibals Augen, der immer nach Omen jeglicher Art Ausschau hielt, bog sich die Loggia des Château s vom Eingang weg wie Huyghens’ Volute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test