Translation for "will be shipped" to german
Translation examples
and had shipped a first pressing of 750,000 copies to record stores across America by the time alarm bells belatedly started ringing.
750 000 Exemplare waren bereits an Plattenläden in ganz Amerika versendet, als in der Chefetage verspätet die Alarmglocken schrillten.
will go forward. The opium will flow through the French military instead of the Viet Minh, be shipped to labs in Marseille to be turned into heroin, and will find its way to the streets of New York.
Das Opium wird durch das französische Militär und nicht durch die Viet Minh weitergeleitet, nach Laboratorien in Marseille verschifft, wo es zu Heroin verarbeitet und schließlich nach New York versendet wird.
Belatedly, through external comunits scattered around the world, he received the message - with explanatory information packets - the AI had sent just before expiring: ‘We are under attack from a ship controlled by the entity named Erebus.
Verspätet empfing er dann über die externen Kom-Anlagen, die man auf dem ganzen Planeten verstreut antraf, jene Nachricht, die die KI vor ihrem Ende zusammen mit erläuternden Informationspaketen versendet hatte: »Wir werden von einem Schiff angegriffen, das unter Kontrolle des Wesens namens Erebus steht.
“Did he deliver some crates to you for shipping?”
Hat er einige Lattenkisten für ihren Schiffstransport geliefert?
We also shipped six hundred even to retailers.
Sechshundert haben wir an Einzelhändler geliefert.
Emergency supplies and equipment were shipped in.
Notvorräte und Ausrüstung wurden geliefert.
He was shipping it to us on paper, but we were starving in the desert.
Auf dem Papier hat er sie uns geliefert, aber wir haben in der Wüste gehungert.
They gave her ships and BattleMechs both before and during her campaign.
Sie haben ihr vor und während ihres Feldzugs Schiffe und BattleMechs geliefert.
Because I told him they ship the wheelchairs every Wednesday morning.
Weil ich ihm erzählt habe, daß jeden Mittwochmorgen Rollstühle geliefert werden.
‘It’s the shipping costs from Japan,’ Charlie explained.
»Das sind die Versandkosten. Es wird aus Japan geliefert«, erklärte Charlie.
He ate alone from a pail provided by the ship’s galley.
Der speiste allein aus einer Schüssel, die ihm die Schiffskombüse geliefert hatte.
'You know how this ship was delivered?' Marchuk asked.
»Wissen Sie, wie dieses Schiff geliefert wurde?« fragte Martschuk.
“We have supplies due to ship on half a dozen contracts.”
»Wir haben ein halbes Dutzend Bestellungen aufgegeben, die in Kürze geliefert werden.«
October was when they shipped.
Im Oktober wurden sie ausgeliefert.
Since we haven't shipped anything yet anyway.
Schließlich haben wir ja noch nichts ausgeliefert.
'No, Dad, I wasn't shipping drugs.
Nein, Dad, ich habe keine Drogen ausgeliefert.
This is his ship, his children, and we are now under his power.
Dies ist sein Schiff, dies sind seine Kinder, und wir sind ihm nun ausgeliefert.
We shipped half a million of those hideous dolls and got 'em all back."
Wir haben eine halbe Million dieser grässlichen Puppen ausgeliefert und alle zurückbekommen.
“So you’ve been delivering specialist equipment shipped in from Arkania,” Boss said.
»Du hast also von Arkania importierte Spezialausrüstung ausgeliefert«, fing Boss an.
Dere- Dere tried to warn the ship that was in port… only, they turned him over to Rubiy!
Dere … Dere versuchte, das Schiff im Orbit zu warnen … aber, sie haben ihn an Rubiy ausgeliefert!
That letter was written at the end of October 1774, when the book had just been shipped.
Dieser Brief ist Ende Oktober 1774 geschrieben und das Buch ist soeben ausgeliefert.
The voyage by ship lasted more or less seven weeks, skittering across the ocean at the whim of the winds.
Etwa sieben Wochen kreuzten wir, den Launen des Windes ausgeliefert, im offenen Meer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test