Translation for "will be ensuring" to german
Translation examples
Sebastian is built to ensure survival.
Sebastian ist einfach für das Sicherstellen des Überlebens wie geschaffen.
“I was supposed to ensure that you drowned. But I couldn’t.
Ich sollte sicherstellen, dass du ertrinkst. Aber ich konnte nicht.
He at least had to ensure Trever's safety.
Er hatte wenigstens Trevers Sicherheit sicherstellen müssen.
You must ensure that the elections go on.
Du musst sicherstellen, dass die Wahlen ordnungsgemäß durchgeführt werden.
Capture him, yes, but also ensure he lived.
Ihn entführen, ja, aber auch sicherstellen, dass er überlebte.
Then we must ensure that nothing untoward happens to young Xertes.
Dann müssen wir sicherstellen, daß dem jungen Xertes nichts zustößt.
They will ensure the king does not know your part in my escape.
Sie werden sicherstellen, dass der König nichts von Eurer Rolle bei meiner Flucht erfährt.
And how are you going to ensure that Clavain sticks to your story?
Und wie wollt ihr sicherstellen, dass sich Clavain an eure Geschichte hält?
Thus ensuring they’d actually make it out of Aydori.
„Wird mit Euch gehen“ Und somit sicherstellen, dass sie tatsächlich aus Aydori hinausgelangten.
The first thing was to ensure that Sejanus had given up on the escape plan.
Als Erstes musste er sicherstellen, dass Sejanus den Fluchtplan aufgegeben hatte.
Couples ensured efficiency and attention to detail.
Paare gewährleisteten Effizienz und Detailgenauigkeit.
“Yes, that’s what the rules of competition ensure.”
»Ja, und das wird durch die Regeln des Wettbewerbs gewährleistet.«
The rules of war and of parley ensured his safety.
Die Regeln des Krieges und der Unterhandlungen gewährleisteten seine Sicherheit.
But there would be no divine courier to ensure its safety.
Doch es gab keinen göttlichen Boten, der ihre Sicherheit gewährleistete.
Addicting them to ambrosia ensured their control and kept the population in check.
Sie süchtig nach Ambrosia zu machen, gewährleistete die Kontrolle über die Bevölkerung.
Secondly, this lobby fire stair here ensures our safety;
Zweitens gewährleistet diese Feuertreppe in der Halle hier unsere Sicherheit;
he knew instinctively that this would ensure the best contact.
er wusste instinktiv, dass dadurch der beste Kontakt gewährleistet werden würde.
In fact, their exclusion from patriarchy ensured their credibility and authority in the palace.
Tatsächlich gewährleistete ihr Ausschluss von der Herrschaft ihnen Glaubwürdigkeit und Autorität im Palast.
‘This . pacification . ensures that all candidates embark upon the initial test.’
»Diese … Ruhigstellung … gewährleistet, dass alle Kandidaten den ersten Test antreten können.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test