Translation for "wilhelmine's" to german
Wilhelmine's
  • wilhelmine
Translation examples
wilhelmine
‘The consequences of a neglected upbringing and the frightening immorality of her paternal home had the most unfortunate influence on the destiny of the young and charming Wilhelmine,’ Rzewuska continues.
«Die Folgen einer nachlässigen Erziehung und die erschreckende Sittenlosigkeit ihres väterlichen Elternhauses übten einen höchst unglücklichen Einfluß auf das Schicksal der jungen und charmanten Wilhelmine aus», heißt es bei Rzewuska weiter.
When he looked down at the water, he saw the tugboat Wilhelmine with its green loading line reflected in the water. It was quite near him at the bridgehead, but unfortunately not alongside the shore but next to another boat.
Wie er aufs Wasser hinuntersah, erblickte er den Schleppkahn, die Wilhelmine, mit ihrem grünen Ladestreifen, der sich im Wasser spiegelte, ganz nahe beim Brückenkopf, aber leider nicht gleich am Ufer, sondern neben einem anderen Kahn.
‘Abandoned to the vivacity of her senses, devoid of any religious principles, her imagination branded by pernicious example, Wilhelmine found herself defenceless against the great dangers which her beauty stored up for her.’
«Der Lebhaftigkeit ihrer Sinne überlassen, bar jeder religiösen Grundsätze, ihre Fantasie von verderblichem Beispiel gebrandmarkt, sah sich Wilhelmine den großen Gefahren, denen ihre Schönheit sie aussetzte, wehrlos ausgeliefert.»
‘I was asked to bring you something,’ she said, ‘and I’m also supposed to tell you to be at the dock in Mainz by the Kastel Bridge tomorrow morning at five thirty. The name of the ship is Wilhelmine. They’ll be expecting you.’ ‘Yes,’ George said.
»Ich soll dir da was bringen«, sagte sie, »außerdem soll ich dir sagen: du mußt morgen um halb sechs an der Anlegestelle in Mainz sein an der Kasteier Brücke, das Schiff heißt Wilhelmine, du wirst erwartet.« – »Ja«, sagte Georg.
He was less than twenty paces from the dock when he saw a man’s round head emerge on the deck of the Wilhelmine. The man had practically no neck, a round, pudgy face with round nostrils, deep-set little eyes, a face that boded no good to anyone, just the right sort of face in these times for an upright man who was willing to take all sorts of risks.
Er war noch nicht zwanzig Schritte entfernt von der Anlegestelle, da tauchte an Bord der Wilhelmine der Kugelkopf eines kleinen, fast halslosen Mannes auf, ein rundes Gesicht, das ihn offensichtlich erwartete, ein etwas fettes Gesicht mit runden Nasenlöchern, mit vergrabenen Äuglein, ein Gesicht, hinter dem man gar nichts Gutes vermutete, eben darum für diese Zeit das rechte Gesicht für einen aufrechten Mann, der allerlei riskierte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test