Translation for "widely" to german
Translation examples
adverb
Her mouth was wide, but not too wide.
Ihr Mund war weit, aber nicht zu weit.
“The back door was wide open.” “Wide… ?”
»Die Hintertür stand weit offen.« »Weit …?«
Open them widewide!" He shook her.
Weit aufmachen — ganz weit!« Er schüttelte sie.
Not to spread wide.
Nicht zur weiten Verbreitung.
You been far and wide?
Warst du weit weg?
Very wide trousers.
Sehr weite Hosen.
They give it a wide berth.
Sie machen einen weiten Bogen um ihn.
It was a very wide world.
Es war eine sehr weite Welt.
But the throw was wide.
Aber der Wurf ging weit daneben.
Well, it was all wide open;
Nun, das alles war ein weites Feld.
adverb
She wasn’t widely known;
Sie war nicht weithin bekannt;
This fact is now widely known.
»Das ist mittlerweile weithin bekannt.«
it is widely known that we are friendly.
es ist weithin bekannt, dass wir befreundet sind.
And broadcast it wide." Cassini obeyed.
Und laßt ihn weithin hören.« Cassini gehorchte.
Only my horse was still rearing and widely visible.
Nur mein Pferd bäumte sich auf und war weithin sichtbar.
Many accident victims, widely famed for lung operations.
Viele Unglücksfälle, weithin berühmte Lungenoperationen.
Played with ’em for months.” “This fact is now widely known.”
Haben monatelang damit gespielt.«   »Das ist mittlerweile weithin bekannt.«
The president’s pointed snub was widely interpreted as anti-Semitic.
Diese Provokation wurde weithin als antisemitisch gedeutet.
This, it was widely believed, would someday get him into serious trouble.
Das würde ihn, so glaubte man weithin, eines Tages ernstlich in Schwierigkeiten bringen.
adverb
this is widely known among scholars.
das ist unter Gelehrten allgemein bekannt.
It was widely believed to be a paradise.
Sie wurde allgemein für ein Paradies gehalten.
In negotiation that’s a widely underestimated technique.
In Verhandlungen ist das eine allgemein unterschätzte Technik.
But it’s also widely regarded as a hoax.« »And it was.
Und dieser Film wird inzwischen allgemein als Fälschung betrachtet.« »Das ist er auch.
It was widely known that Chloe never missed.
Es war allgemein bekannt, dass Chloe niemals fehlschoss.
The river was very wide, and the figure was unclear.
Der Fluss war sehr breit und die Gestalt nur allgemein als Vodyanoi zu erkennen.
She is widely considered to be the most beautiful woman in the world.
Sie gilt allgemein als die schönste Frau der Welt.
Criteria are less general and wide-ranging than values.
Die Kriterien sind weniger allgemein und umfassend als Werte.
Evidently there had been a wide hunt for the goat-robber.
Sichtlich hatte man sich allgemein auf die Jagd nach dem Ziegenräuber gemacht.
‘It ought to be made more widely available, don’t you think?’
»Stimmt. Das müsste man allgemein verbreiten, findest du nicht?«
adverb
Baby rice is widely available.
Babyreisbrei ist überall erhältlich.
To the booksellers far and wide. To the printers.
Danke an die Buchhändlerinnen und Buchhändler überall. An die Drucker.
It is widely regarded as the most impenetrable of the slave camps.
Es wird überall als das unzugänglichste Sklavenlager betrachtet.
But in the north we've ten thousand scattered far and wide – "
Aber im Norden haben wir zehntausend überall verstreut …
I’ve looked everywhere, they’re all too wide.
Ich habe überall danach gesucht, aber die sind alle zu breit.
Wrote some widely reprinted articles in Foreign Affairs.
Seine Artikel für Foreign Affairs wurden überall abgedruckt.
Across its face, scattered widely in the night: red symbols.
Über ihre Oberfläche verteilten sich überall in der Nacht rote Zeichen.
 "Won't that be distracting to his writing if his presence is widely known?
Würde ihn das nicht vom Schreiben ablenken, wenn seine Anwesenheit überall bekannt wäre?
                Now it's noised far and wide that Peer Gynt is abroad!
Überall heißt's jetzt: Peer Gynt, das wilde Füllen!
adverb
Jean was wide awake now.
Jean war jetzt völlig wach.
I walked into this with my eyes wide shut.
Ich bin mit völlig blinden Augen da hineingelaufen.
I’ve never seen him wide awake.
Ich habe ihn noch nie völlig wach gesehen;
He wasn't prepared for Lyra's wide-eyed helplessness.
Er war auf Lyras völlige Hilflosigkeit nicht vorbereitet.
Wide awake now, he wandered outside to the well.
Jetzt völlig wach, schlenderte er zum Brunnen hinaus.
You tested wide-spectrum on telepathy but entirely dysfunctional.
Du verfügst über ein breites Telepathiespektrum, aber völlig nonfunktionell.
Big João feels wide awake at last.
Endlich fühlt João Grande sich völlig wach.
She had softened considerably and seemed wide awake now.
Sie schien sich nun völlig beruhigt zu haben und auch ganz wach zu sein.
A whole new world, wide-ranging and vast.
Eine völlig neue Welt lag in all ihrer Größe und Vielfalt vor ihnen.
You knew she was coming, and you left yourself wide open.
Sie wussten, dass sie kommt, und waren völlig unvorbereitet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test