Translation for "whose movement" to german
Whose movement
Translation examples
deren bewegung
Rising above all, the spectacular antennas, whose movements reflected his every mood.
Darüber erhoben sich die eindrucksvollen Fühler, deren Bewegung jede seiner Stimmungen reflektierten.
They went in through a heavy door, whose movement set off a jangling bell above.
Sie traten durch eine schwere Tür, deren Bewegung eine Glocke über ihren Köpfen losbimmeln ließ.
Bridget stood her ground, still fighting two automatons whose movements had become jerky and uneven, but the others began to run toward them: Will, Jem, Gabriel … but Tessa, where was Tessa?
Bridget hielt ihre Position und kämpfte weiterhin gegen zwei Automaten, deren Bewegungen abgehackt und unkoordiniert geworden waren. Doch die anderen kamen sofort in ihre Richtung gelaufen: Will, Jem, Gabriel … Aber Tessa, wo war Tessa?
eyes now kindled to observe genially the beauty of the red carnations which Lady Bruton (whose movements were always angular) had laid beside her plate, so that Hugh Whitbread, feeling at peace with the entire universe and at the same time completely sure of his standing, said, resting his fork, "Wouldn't they look charming against your lace?"
Augen, die nun aufleuchteten, um wohltuend die Schönheit der roten Nelken zu bemerken, die Lady Bruton (deren Bewegungen stets knöchern waren) neben ihren Teller gelegt hatte, sodass Hugh Whitbread, der sich mit dem ganzen Universum in Einklang und zugleich seiner Stellung vollkommen sicher fühlte, die Gabel ruhn ließ und sagte: »Würden die vor Ihrer Spitze nicht zauberhaft aussehn?«
In the dream Espinoza sat up in bed, and from there, as if watching TV on a screen more than five feet square, he could see the still, bright desert, such a solar yellow it hurt his eyes, and the figures on horseback, whose movements-the movements of horses and riders-were barely perceptible, as if they were living in a world different from ours, where speed was different, a kind of speed that looked to Espinoza like slowness, although he knew it was only the slowness that kept whoever watched the painting from losing his mind.
Im Traum richtete Espinoza sich auf, bis er senkrecht im Bett saß, und konnte wie auf einem über anderthalb mal anderthalb Meter großen Bildschirm die Wüste betrachten, reglos und leuchtend, von einem sonnenhellen Gelb, das den Augen weh tat, konnte die Gestalten zu Pferde sehen, deren Bewegungen - die der Reiter wie die der Pferde - kaum wahrnehmbar waren, als lebten sie in einer anderen Welt als der unseren, mit einer anderen Geschwindigkeit, einer Geschwindigkeit, die Espinoza wie Langsamkeit erschien, obwohl er wusste, dass es dieser Langsamkeit geschuldet war, wenn keiner, der das Gemälde betrachtete, wahnsinnig wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test