Translation for "whose home is" to german
Translation examples
“I’ll read them at home.” “At whose home?” “Stop it, Olga.
»Das lese ich zu Hause.« »In wessen Zuhause?« »Hör auf, Olga.
There will be costs – for us, as well as for you, whose home this was.
Dafür müssen wir einen Preis zahlen – sowohl wir als auch Sie, deren Heimat diese Erde gewesen ist.
For a race whose home is many light-years from here.
Und zwar für eine Rasse, deren Heimat viele Lichtjahre von der Erde entfernt liegt.
Maybe he was even stalking us somewhere in the bushes, rustling indignantly in the grass like the other beetles whose home had been the old grove.
Vielleicht beobachtete er uns sogar aus dem Unterholz heraus und raschelte empört im Gras wie auch die anderen Käfer, deren Heimat der alte Hain gewesen war.
“Most Gracious Lord,” Nas Choka was saying, “I take it upon myself, in the names of the priests, seers, and others of my domain, to implore that additional thought be given to the holy task you have set before your warriors, to proceed with haste to Mon Calamari, and there lay waste to the ships of our enemy’s fleet, so that we might end this struggle at last, and see to the greater duty of bringing the truth to those whose homes we have conquered, lest we be forced to crush them underfoot like so many gricha.
»Allerhöchster«, sagte Nas Choka, »ich nehme es im Namen der Priester, Seher und anderer, auch aus meiner Domäne, auf mich, Sie zu bitten, noch einmal über die heilige Aufgabe nachzudenken, die Sie Ihren Kriegern gestellt haben − nämlich so schnell wie möglich nach Mon Calamari zu fliegen und dort die Schiffe der feindlichen Flotte zu vernichten, damit wir diesen Kampf schließlich beenden und uns unseren höheren Pflichten widmen können, die Wahrheit jenen zu bringen, deren Heimat wir erobert haben, es sei denn, wir werden gezwungen, sie wie Gricha unter unseren Füßen zu zertreten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test