Translation for "whose greatness" to german
Translation examples
The bell was ringing again, a long impatient peal, and he knew before he opened the door whose great finger was trying to drill the bellpush through the jamb.
Die Türglocke ging noch einmal, ein langes, ungeduldiges Läuten, und noch bevor er die Tür geöffnet hatte, wußte er, wessen großer Finger den Klingelknopf durch die Zarge zu drücken versuchte.
The little purple zone south of the Empire comprises the Baronies of Hercules, whose great Barons rule the independent star-worlds of Hercules Cluster.
Die kleine purpurne Zone südlich des Reichs umfaßt die Baronien des Herkules, deren große Barone die unabhängigen Sternenwelten der Herkules-Gruppe beherrschen.
I am sparing you solely for the sake of a very good woman whose great misfortune it was to have been born of the same woman who gave birth to you.
Ich verschone Sie nur um einer sehr achtenswerten Frau willen, deren großes Unglück darin besteht, von derselben Mutter geboren worden zu sein, die auch Ihnen das Leben schenkte.
The trees hummed and murmured, not as before, but with the strength of the millions that spread out and away in the strange land, whose great boughs supported the island when it could no longer fly and helped settle it deep in boggy ground.
Die Bäume summten und murmelten, nicht so wie zuvor, aber mit der Stärke der Millionen, die sich über das merkwürdige Land erstreckten, deren großen Äste die Insel trugen, da sie nicht länger fliegen konnte, und ihr halfen, sich im sumpfigen Boden niederzulassen.
Nor could the stronghold of Morgoth be ever wholly encircled: for the Iron Mountains, from whose great curving wall the towers of Thangorodrim were thrust forward, defended it upon either side, and were impassable to the Noldor, because of their snow and ice.
Auch konnte Morgoths Festung nie ganz eingeschlossen werden, denn die Eisenberge, aus deren großem, gebogenen Wall die Türme von Thangorodrim vorsprangen, schützten sie von beiden Seiten, und wegen ihres Schnees und Eises waren sie unüberschreitbar für die Noldor.
We have had great trials, and great persecutions, but however, at the same time, gratefully acknowledge many friends, yourself not the least among them, whose great kindness I shall always thankfully remember, as will Edward too, who I have told of it.
Wir haben große Belastungen und große Bedrängnis erfahren, doch gleichzeitig war es wohltuend, viele Freunde zu haben, Sie selbst nicht die Geringste unter ihnen, an deren große Güte ich mich stets dankbar erinnern werde, wie es auch Edward tun wird, dem ich davon erzählt habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test