Translation for "who lead" to german
Translation examples
‘And who leads you?’
«Und wer führt euch an?»
"Who's leading that cult?
Wer führt diesen Kult an?
Who leads the Followers at the theater?”
»Wer führt die Gefolgsleute?«
How do you decide who leads?
Wie entscheiden Sie, wer führt?
“So who leads these Norsemen?” I asked.
«Und wer führt diese Norweger an?», fragte ich.
Who leads the Warrows?” asked Danner.
»Wer führt die Wurrlinge?«, fragte Danner.
Who leads this party?” He looked at Barthel expectantly.
Wer führt diese Gruppe?“ Er blickte erwartungsvoll auf Barthel.
My deepest thoughts on who lead inevitably to the faceless Boskone.
Gründliches Nachdenken über die Frage nach dem Wer führte mich unweigerlich auf die gesichtslosen Boskonier.
“You’ve seen the Danes there?” I asked. “I seen them, lord, I have,” he said. “Who leads them?”
«Sind dort Dänen?», fragte ich. «Ja, Herr», antwortete er. «Wer führt sie an?»
“Quite.” Price nodded. “Who leads the rear-entry :cam?” “Scotty, I think.
»Wohl kaum«, nickte Price »Wer führt das Team an der Rückfront?« »Scotty, würde ich vorschlagen.
Gonzo is the man of action. It is Gonzo who rushes in head first, who leads with the chin, gets back on the horse, takes no prisoners.
Gonzo ist derjenige, der sich kopfüber in etwas hineinstürzt. Er übernimmt die Führung, schwingt sich in den Sattel und macht keine Gefangenen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test