Translation for "who believe that" to german
Who believe that
Translation examples
But who believes in it?
Aber wer glaubt daran?
Who believes in religion?
Wer glaubt an die Religion?
But who believes in Hellenism any more?
Aber wer glaubt noch an den Hellenismus?
Who believes in that crap anyway?
Und wer glaubt schon an solchen Unsinn?
“He who believes, will be blessed,” Mr. Witzturn laughs.
»Wer glaubt, wird selig«, lacht Herr Witzturn.
Anyone who believes these are real books of magic is a fool.
Ein Narr, wer glaubt, dass es sich dabei um echte Zauberbücher handelt!
ESTRAGON: Who believes him? VLADIMIR: Everybody. It's the only version they know.
Estragon: Wer glaubt ihm? Wladimir: Mensch, alle! Man kennt nur diese Darstellung.
As luck would have it, they end up sitting next to each other, but who believes in luck?
Der Zufall will, dass sie bei Tisch nebeneinandersitzen, aber wer glaubt schon an den Zufall?
If I touched her she could easily scream rape, and then it’s a crowd, and who believes me?”
Wenn ich sie anrühre, kann sie leicht schreien, ich hätte sie vergewaltigt. Es gibt einen Menschenauflauf, und wer glaubt mir dann?
die glauben, dass
Then there are those who believe that the soul-
»Dann gibt es Leute, die glauben, dass die Seele…«
There are some who believe he did terrible wrongs in the past.
Einige glauben, dass er in der Vergangenheit furchtbares Unrecht begangen hat.
‘There are people who believe you don’t exist,’ he continues.
»Es gibt Menschen, die glauben, dass Sie gar nicht existieren«, fährt er fort.
There are those who believe that after death the soul is recreated into another being.
»Es gibt Leute, die glauben, dass die Seele nach dem Tod in ein anderes Wesen übergeht.«
Well, it’s a group of people who believe King Arthur will rise again someday and—”
Nun, das ist eine Gruppe von Leuten, die glauben, dass König Artus eines Tages wieder auferstehen und -
“They’re people with only half the picture who believe they have all the facts.
Es sind Leute, die nur das halbe Bild sehen und trotzdem glauben, dass sie alle Fakten kennen.
but then there are areologists who believe that the entire northern hemisphere of Mars is an ancient impact basin.
Das sind gewaltige Ausmaße, aber es gibt Areologen, die glauben, dass die ganze nördliche Marshemisphäre ein altes Einsturzbecken sein könnte.
But it was the same tribe, the same ones who believe they are put here on Earth as blood drinkers to serve the Christian God.
Aber es war die gleiche Sorte – die, die glauben, dass sie als Bluttrinker auf der Welt sind, um dem Christengott zu dienen…
And there are some of us who believe that it isn’t in our interests to go to war against the Ghosts, let alone you.
Und ein paar von uns glauben, dass wir nichts dabei zu gewinnen haben, einen Krieg gegen die Geister oder gegen Sie zu führen.
And there are those who believe that, upon death, the soul is allowed to create its own universe.
»Und es gibt Leute, die glauben, dass im Falle des Todes der Seele gestattet wird, ihr eigenes Universum zu schaffen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test