Translation for "whirled" to german
Whirled
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
The propellers whirl.
Die Propeller wirbeln.
Whirl is the drama of shedding everything.
Wirbeln ist das Drama, alles abzuwerfen.
There was a whirling, a sickening swing.
Es folgte Wirbeln und ekelhaftes Schwingen.
He waited for the world to cease whirling.
Er wartete, daß die Welt aufhörte, um ihn zu wirbeln.
The sand leaps in little spurts and whirls.
Der Sand hüpft in kleinen Rucks und Wirbeln.
The loop began undulating, turning, whirling.
Die Schleife fing an, sich zu schlängeln, zu drehen und zu wirbeln.
Clouds of mosquitoes whirl and topple around luminous signs.
Wolken von Moskitos wirbeln um die Leuchtschilder.
But how does order arise in the whirling water?
Woher aber kommt die Ordnung im Wirbeln des Wassers?
The powerful oak tree whirled around and shook.
Die mächtige Eiche begann zu wirbeln und zu zittern.
verb
We're dazed by waves and whirls of darkness.
Dunkelheit in Wellen und Strudeln erschreckt uns.
Now it was trapped between the trunks, helplessly spinning between the whirling eddies.
Jetzt hing er hilflos zwischen den Baumstämmen und drehte sich auf der Stelle, gefangen zwischen den Strudeln.
Suddenly, in the whirling eddies below me, surrounded by splintered timbers, a white, terrified face stared up at me.
Plötzlich sah ich in den Strudeln unter mir inmitten von zerborstenen Balken ein weißes, entsetztes Gesicht, das zu mir hoch starrte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test