Translation for "whippering" to german
Whippering
Translation examples
the whippers-in with their whips;
die Treiber mit ihren Peitschen;
These were the Binder and the Whipper, the slave disciplinarians belonging to the embassy.
Es waren der Fesseler und der Peitscher, die Zuchtmeistersklaven im Dienst der Botschaft.
At his gesture the Whipper and the Binder unlocked my bonds and hauled me to my feet.
Auf sein Zeichen öffneten der Peitscher und der Fesseler die Ketten und zerrten mich auf die Beine.
The Whipper-In flicked the lash at the end of his whip after a straggler, who shuttled back to the pack. “Deer?
Der Pikör knallte mit seiner Peitsche nach einem Nachzügler, der schleunigst wieder zu der Meute stieß. »Rehwild?
The Whipper and the Binder hustled me through the halls and past goggling slaves, then down a flight of steps to the cellar.
Der Fesseler und der Peitscher schubsten mich durch die Flure, vorbei an gaffenden Sklaven, dann eine Treppe hinab bis in den Keller.
"If you wish," I said, "I can call in the Binder and the Whipper. They can take you to the cellar and chain you up nicely.
»Wenn du willst«, sagte ich, »kann ich den Fessler und den Peitscher rufen, damit sich dich in den Keller bringen und richtig zünftig anketten.
Whippers, she calls them, waving her hand back and forth to demonstrate. “Uh-huh,” Hodges says. “Let me make a note of that.”
Als Peitschen bezeichnet sie diese und macht eine wellenförmige Handbewegung, um es zu demonstrieren. »Mhm, das muss ich mir notieren«, sagt Hodges.
“Damn,” the Whip exclaimed. The Huntsman blew his horn. The Whipper-In made good use of his whip but the animals kept speaking.
»Verdammt«, rief der Pikör. Der Hundeführer blies in sein Horn. Der Pikör machte reichlich Gebrauch von seiner Peitsche, aber die Tiere lärmten weiter.
There were always the Whipper and the Binder, but now that I was no longer charged with murder, it would have been unfitting to set slaves over me.
Es gab natürlich immer noch den Peitscher und den Fesseler, aber jetzt, wo ich nicht länger unter Mordverdacht stand, wäre es unangemessen gewesen, mich von Sklaven bewachen zu lassen.
You are malcontent and insulter-of-officials and whipper-of-government-spies, and everything else the venomous imagination of Pertinax-Snake can think of—of course you are a traitor, and to be seized—or shot!
Ihr seid Unzufriedene und Beamtenbeleidiger und Peitscher von Regierungsspionen und alles andere, das sich die giftige Phantasie von Pertinax-Schlange ausdenken kann – natürlich bist du ein Verräter und mußt festgenommen werden – oder erschossen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test