Translation for "which shape" to german
Translation examples
You’ve got to hope you remember which shape to cut, and that’s where you’re made or broken as a Crystal Singer.
Du mußt auch hoffen, daß du dich erinnern kannst, welche Form du schneiden mußt, und das ist der Punkt, der entscheidet, ob du als Kristallsänger erfolgreich oder ruiniert bist.
Killashandra was to review the catalog, commit to memory which shape was used for what end product, the range in price, and the parameters of value variation in each color.
Killashandra sollte sich den Katalog ansehen und sich merken, welche Form für welches Endprodukt benutzt wurde, die Preisskala und den Umfang der Wertvariationen in jeder Farbe.
The fog rose swiftly, billowed over the water and rolled onto the land in waves, enveloping everything in a thick, white milk in which sounds grew quieter and died away, in which shapes vanished and forms blurred.
Der Nebel nahm schnell zu, ballte sich über dem Wasser zusammen, brandete in Wellen gegen das Ufer, hüllte alles in dichtes, milchiges Weiß, in dem die Geräusche leiser wurden und erstarben, in dem die Gestalten untergingen, die Formen verschwammen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test