Translation for "whereabouts in" to german
Translation examples
his exact whereabouts are unknown.
Sein Aufenthaltsort ist nicht bekannt.
Their whereabouts are still unknown.
Ihr gegenwärtiger Aufenthaltsort ist unbekannt.
Current whereabouts unknown.
Derzeitiger Aufenthaltsort unbekannt.
To this day, his whereabouts remain a mystery.
Bis heute ist sein Aufenthaltsort ein Rätsel.
His whereabouts were unknown.
Sein jetziger Aufenthaltsort sei nicht bekannt.
And of course the whereabouts of Ambassador Wrothwax.
»Und natürlich den Aufenthaltsort von Botschafter Wrothwax.«
So anything you can tell us about their whereabouts
Also alles, was Sie uns über ihren Aufenthaltsort sagen können …
Second, my whereabouts were never a secret.
Zweitens, mein Aufenthaltsort war kein Geheimnis.
no clue at all as to his whereabouts.
kein Hinweis auf seinen Verbleib.
'No trace of Priad's whereabouts yet.’
»Noch keine Spur von Priads Verbleib'.«
I'd make no secret of my whereabouts.
Ich hatte kein Geheimnis um meinen Verbleib gemacht.
‘Have you any knowledge of his whereabouts?’ ‘No.’
»Wissen Sie etwas über seinen Verbleib?« »Nein.«
Do you know anything of the whereabouts of Cora?
Weißt du irgendetwas über den Verbleib von Cora?
The whereabouts of the infant’s father is not currently known.
Der Verbleib des Vaters des Kindes ist gegenwärtig nicht bekannt.
Do you know nothing of the whereabouts of the blue Elfstones?
Weißt du nichts über den Verbleib der blauen Elfensteine?
No, he would not divulge the whereabouts of the kidnapped man.
Nein, den Verbleib des Entführten wolle er nicht mitteilen.
My own party was concerned as to my whereabouts.
Meine eigene Gruppe machte sich Sorgen über meinen Verbleib.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test