Translation for "wheelless" to german
Wheelless
Translation examples
“And cat for you,” Kristiane said and held the sad, wheelless toy up to Adam’s face.
»Und Katze für dich«, sagte Kristiane und hielt das traurige, radlose Auto vor Yngvars Gesicht;
The cargoes were carried in antigrav fields and were transferred to wheelless, basin-like freight vehicles. Once loaded, the latter hummed softly and glided weightlessly to the various gleaming archways.
Die auf Antigravfeldern transportierten Gegenstände wurden auf radlosen, schalenartigen Lastfahrzeugen verstaut, die nach der Beladung leise summend anruckten und wie schwerelos auf einen der vielen Torbogen zuglitten.
A sweeper arrived then, too—not large, not shiny, not General Electric, no big, silent wheels or attachment heads—just a plain Electrolux vacuum cleaner, small and dull and wheelless, its body covered in gray vinyl.
Und auch ein Sweeper kam an – weder groß noch glänzend noch von General Electric, ohne leise Räder oder bürstenbesetzte Köpfe, sondern ein hundsgewöhnlicher Staubsauger, klein und langweilig und radlos, dessen Gehäuse mit grauem Vinyl beschichtet war, Marke Electrolux.
VII Black and white Jacksons — A meeting on the outskirts — Whitneyville Colts — A trial — The judge among disputants — Delaware indians — The Vandiemenlander — A hacienda — The town of Corralitos — Pasajeros de un pafs antiguo — Scene of a massacre — Hiccius Doccius — A naming of fortunes — Wheelless upon a dark river — The felon wind — Tertium quid — The town of Janos — Glanton takes a scalp — Jackson takes the stage.
VII Schwarzer und weißer Jackson – Treffen am Stadtrand – Whitneyville Colts – Probeschüsse – Der Richter schlichtet – Delawaren – Der Vandiemensländer – Eine Hacienda – Corralitos – Pasajeros de un pais antiguo – Schauplatz eines Massakers – Hokuspokus – Wahrsagung – Radlos auf einem dunklen Fluss – Mörderischer Wind – Unbekanntes Drittes – Janos – Glanton erbeutet einen Skalp – Jackson im Rampenlicht
And a little man in striped trousers who was shouting out, could the women have understood him, "I demand to see the U.S. consul." And there were a couple of primitive, wheelless carts, dragged by more outlaws, in which lay blanket-covered mounds, one silent but one bawling fit to bust. And a little grizzled, dark woman muttering to herself in a language different to the one the others spoke but which was not Russian, either.
Und ein kleiner Mann in gestreiften Hosen, der immer wieder schrie - wenn die Frauen ihn hätten verstehen können - »Ich bestehe darauf, den amerikanischen Konsul zu sprechen.« Und dann ein Paar primitive radlose Karren, von weiteren Banditen dahergezerrt, auf denen mit Decken verhüllte Formen lagen, eine still, die andere aber brüllend und schreiend. Und eine kleine dunkle, grauhaarige Frau, die in einer Sprache vor sich hinmurmelte, die verschieden war von der, welche die anderen benutzten, doch auch nicht Russisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test