Translation for "whatever of" to german
Translation examples
Whatever it is, whatever it takes.
Was immer es- ist, was immer dazu nötig ist.
Whatever he wanted, whatever he said.
Was immer er wollte, was immer er sagte.
Whatever that was.”
»Was auch immer das war …«
And this IS there, whatever it is.
Aber etwas IST da, was auch immer es ist.
this whatever-it-was .
was immer es war...
Or whatever they are.
Oder was immer sie dort haben.
Whatever you need-a horse, supplies, whatever.
Was immer du brauchst – Pferde oder Proviant, was auch immer.
Whatever they are now, they were human not long ago.
Unabhängig davon, was sie jetzt sein mögen, sind sie bis vor kurzem Menschen gewesen.
Whatever his motivation, she couldn’t help but appreciate the results.
Unabhängig von seiner Motivation bewunderte sie das Ergebnis seiner Anstrengungen.
Whatever might transpire here, Bourne was on his way to Odessa.
Unabhängig davon, was hier passierte, war Bourne jetzt nach Odessa unterwegs.
Whatever happens with the beryllium, I want us to be ready,” Nasiji said.
»Ich will, dass wir bereit sind, unabhängig von dem Beryllium«, erklärte Nasiji.
Not marrying men by temperament, that is, whatever their age.
Soll heißen, dass sie vom Temperament her und ganz unabhängig vom Alter nicht zum Heiraten neigten.
This is true, whatever the size or distance of the planets, from Mercury to Pluto.
Das gilt, unabhängig von der Größe und Entfernung der Planeten, für Merkur bis Pluto.
We ask that you show this letter to no one, whatever your decision.
Wir bitten Sie, dieses Schriftstück niemandem zu zeigen, unabhängig davon, wie Sie sich entscheiden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test