Translation for "were caught" to german
Translation examples
beasts were caught and torn asunder.
Tiere wurden gefangen und zerlegt.
We had been sealed to it, we were caught and drawn to the fires of destruction... "No! No!"
Wir wurden gefangen und in die Flammen der Zerstörung gezwungen … »Nein!
Those who did not escape into Mossflower were caught and left to rot in Verdauga’s prisons.
All jene, die sich nicht in den Wald von Mossflower flüchten konnten, wurden gefangen genommen und gingen langsam, aber sicher in Verdaugas Kerker zugrunde.
It was home, and a place where real industry happened: fish were caught, cleaned, and brought to the mainland, and ships, strong wooden sailboats of one or two or three masts, were built using methods perfected on the island centuries before.
Für sie war die Insel ihre Heimat und ein Ort, an dem fleißig gearbeitet wurde: Fische wurden gefangen, geputzt und aufs Festland gebracht, und Schiffe, starke hölzerne Segelboote mit ein bis drei Masten, wurden nach Methoden gebaut, die schon vor Jahrhunderten auf der Insel entwickelt worden waren.
You were caught and sentenced. You had no choice.
Du wurdest erwischt und verurteilt. Du hattest keine Wahl.
If I were caught, a charge of thieving would be added to my present troubles.
Angenommen, ich wurde erwischt. Zu den Schwierigkeiten, die ich ohnehin schon hatte, würde eine Anklage wegen Diebstahls kommen.
They were caught up in the Nightmare.
Sie waren im Albtraum gefangen.
It was as if it were caught in a bubble.
Es schien, als sei sie in einer Blase gefangen.
Julian and the mages were caught.
Julian und die Magier waren gefangen.
You were caught, Trent.
Du bist gefangen worden, Trent.
They were caught in a deadly crossfire.
Sie waren mitten in einem tödlichen Kreuzfeuer gefangen.
They were caught in the cessation of time, staring at him.
Sie waren in der stehengebliebenen Zeit gefangen und starrten ihn an.
They were caught, the two of them, in an impossible situation.
Beide waren in einer unmöglichen Lage gefangen.
They were caught. Trapped in the Republican Guards' snare.
Sie waren in der Falle der Republikanischen Garde gefangen.
“So you were caught between two worlds?” she says.
»Also waren Sie zwischen zwei Welten gefangen?« fragt sie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test