Translation for "went well" to german
Translation examples
All went well, although she seemed uneasy.
Alles ging gut, wenn sie auch unruhig wirkte.
All went well until they reached the entrance itself.
Alles ging gut, bis sie den Eingang erreichten.
    The first rehearsal went well, and so did the second.
Die erste Probe ging gut, und auch die zweite klappte.
Everything went well until she mentioned those bank shares.
Alles ging gut, bis sie von den Aktien zu reden anfing.
All went well until the canoe had passed beyond the reef.
Alles ging gut, bis das Kanu das Riff durchquert hatte.
It went well, some parts plainly pleasing her more than others.
Es ging gut: manche Stücke gefielen ihr besser als andere.
All went well until Régnier was able to get up again.
Das ging gut, bis Regnier wie­der auf­ste­hen konn­te.
She told him what time we’d be arriving and where. Everything went well.
Sie sagte ihm, wann und wo wir ankämen. Alles ging gut.
All went well until she came to a small boy in the second row.
Alles ging gut, bis sie zu einem kleinen Jungen in der zweiten Reihe kam.
Everything went well, and the first transmissions were received a hundred and sixty years later.
Alles ging gut, und die ersten Übertragungen wurden einhundertsechzig Jahre später empfangen.
‘It sounds as if it went well.’
»Klingt, als wäre es gut gelaufen
It went well tonight.
Es ist heute abend gut gelaufen.
“I was, and that went well. It’s just this…”
»Sicher, das ist gut gelaufen. Es ist nur das hier …«
All went well, I see.
»Alles gut gelaufen, wie ich sehe.«
“I thought that went well.”
»Ich dachte, es wäre gut gelaufen
Oh, it went well thanks.
Oh, es ist alles gut gelaufen, danke.
I thought it went well.
Ich finde, sie ist ganz gut gelaufen.
“I thought that went well—didn’t you?”
»Ich finde, es ist gut gelaufen. Was meinen Sie?«
“The interviews went well,” he said.
»Die Gespräche sind gut gelaufen«, sagte er.
Talk about the appointment that went well.
Reden Sie über den Termin, der gut gelaufen ist.
The trip went well;
Die Reise lief gut;
“I’d say that went well, wouldn’t you?”
»Ich würde sagen, das lief gut, nicht wahr?«
Went well?’ I echo in disbelief. ‘It was awful!
»Das lief gut?«, wiederhole ich fassungslos. »Es war schrecklich!
“It went well, though Bain still doesn’t have his meds right.
Es lief gut, auch wenn Bain nach wie vor nicht alle Tassen im Schrank hat.
Second and third runs with Irina’s husband went well.
Der zweite und dritte Job mit Irinas Mann lief gut.
"It went well," I told her, picking my words carefully.
»Es lief gut«, sagte ich ihr, die Worte sorgfaltig wählend.
“Your flight went well?” Ryan sounded as exhausted as I felt.
»Dein Flug lief gut?« Ryan klang so erschöpft, wie ich mich fühlte.
Things went well for the father of a slave doing excellent work.
Die Dinge liefen gut für den Vater einer Sklavin, die exzellente Arbeit verrichtete.
Since we still have our skins I assume things went well?
Da wir noch immer in unserer Haut stecken, darf ich annehmen, die Verhandlungen liefen gut?
Amsterdam went well, as did Paris, and the fund managers almost bit our hands off in Frankfurt.
Amsterdam lief gut, Paris auch, und in Frankfurt prügelten sich die Fonds-Manager fast um uns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test