Translation for "week of the days" to german
Week of the days
Translation examples
About a week ago, the day before the massacre.
Vor etwa einer Woche. Am Tag vor dem Massaker.
One month – four weeks – thirty-one days.
Ein Monat vier Wochen – einunddreißig Tage.
I’d never make it in Auschwitz, thought Kugel. Not a week. Not a day.
In Auschwitz würde ich nie überleben, dachte Kugel. Keine Woche. Keinen Tag.
It was what we had been looking for for many long weeks and arduous days.
Es war das, wonach wir so viele Wochen und Tage verzweifelt Ausschau gehalten hatten.
In my first months at the Team, the days passed like weeks and the weeks passed like days.
In meinen ersten Monaten beim Team vergingen die Tage wie Wochen und die Wochen wie Tage.
We worked out five times each week, with two days off to allow our torn and swollen muscles to recover. And it was good.
Wir trainierten fünfmal die Woche. Zwei Tage Pause bis zur nächsten Trainingseinheit brauchten wir, damit sich unsere gezerrten und geschwollenen Muskeln erholen konnten.
Three weeks. Twenty-one days. The number hovered before me like a personal specter, its presence a black poison in the background of every waking thought.
Drei Wochen. Einundzwanzig Tage. — Die Zahl schwebte mir wie ein Schreckgespenst vor Augen, und durchdrang jeden wachen Gedanken wie ein tödliches Gift.
"I wasn't thinking...a week?" Surely seven days was plenty of time to soften Scarlet toward him and get her to open up about their past.
„Ich dachte mir … vor Ablauf einer Woche?“ Sieben Tage sollten reichen, um Scarlets Herz zu erweichen und sie dazu zu bringen, die Vergangenheit wieder aufleben zu lassen.
Yet her blank face showed neither concern nor relief. Barnes wondered how often this healing ritual was performed. Once every week? Once every day?
Auf ihrem Gesicht war keinerlei Emotion zu erkennen. Wie oft fand dieses Blutritual statt? Jede Woche? Jeden Tag? Dann fiel Zacks Blick auf Barnes.
      It was October in 1913, midway in a week of pleasant days, with the sunshine loitering in the cross-streets and the atmosphere so languid as to seem weighted with ghostly falling leaves.
[29] Nachmittag Es war im Oktober 1913, auf halbem Wege durch eine Woche angenehmer Tage. In den Querstraßen lagerte der Sonnenschein, und die Atmosphäre war so träge, dass sie von den gespenstisch herabfallenden Blättern beschwert zu werden schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test