Translation for "wedekind's" to german
Wedekind's
Translation examples
Frank Wedekind was a lifelong guitar player.
Frank Wedekind hat sein Leben lang Gitarre gespielt.
Wedekind once tried to get a circus to produce his work.
Einmal versuchte Wedekind, einen Zirkus zur Darbietung eines seiner Werke zu bewegen.
And so we’re thrown back on Wedekind’s insistence that his children’s tragedy is, in fact, a comedy.
Was uns wieder auf Wedekinds Behauptung zurückwirft, seine «Kindertragödie» sei eigentlich eine Komödie.
At the bottom of the list of Wedekind’s own attributes were the words authentic but horrible.
Ganz unten auf der Liste von Wedekinds Attributen standen die Wörter authentisch, aber schauerlich.
Though the Wedekind marriage was a stormy one, the family was big and close-knit and intellectually sophisticated.
Die Wedekinds führten zwar eine stürmische Ehe, aber die Familie war groß und hochgebildet und hielt eng zusammen.
The script that Wedekind had finished in 1891 was far too frank sexually to be producible on any late-Victorian stage.
Das Skript, von Wedekind 1891 fertiggestellt, war sexuell viel zu freizügig, um auf irgendeiner spätviktorianischen Bühne gespielt werden zu können.
The term Wedekind chose as a subtitle for his play, A Children’s Tragedy, has an odd, unresolvable, almost comic ring to it.
Der Begriff, den Wedekind als Untertitel für sein Stück gewählt hat, Eine Kindertragödie, hat einen merkwürdigen, unlösbaren, fast komischen Klang.
Over the years, many critics and producers have come to terms with Wedekind’s subtitle by reading the play as a kind of revolutionary systems tragedy.
Über die Jahre haben sich viele Kritiker und Produzenten mit Wedekinds Untertitel arrangiert, indem sie das Stück als eine Art Tragödie revolutionärer Systeme gelesen haben.
Wedekind, without resorting to anything more obscene than a few comically high-flown double-entendres, got Hansy’s plight exactly right.
Ohne etwas Obszöneres zu brauchen als ein paar witzige, gewagte Doppeldeutigkeiten, brachte Wedekind Hänschens Not genau auf den Punkt.
Due partly to the rigors of acting, Wedekind sickened during the years of the First World War and died, in 1918, from the complications of abdominal surgery.
In den Jahren des Ersten Weltkriegs erkrankte Wedekind, zum Teil infolge der Strapazen der Schauspielerei, und starb 1918 an den Folgen einer Blinddarmoperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test