Translation for "waywardness" to german
Waywardness
Translation examples
Not in disregard I have simply surrendered, that is all. You will do with me as you will, regardless of what I want, so I will no longer cause you— myself—any difficulties with my waywardness.
»Ich habe Euch nicht vernachlässigt – ich habe mich Euch nur ergeben. Ihr werdet mit mir tun, was immer Ihr wollt, ungeachtet dessen, was ich will. Und daher werde ich Euch – und mir – mit meinem Eigensinn keine Schwierigkeiten mehr bereiten.«
He made no offer of molestation or sociability, but kept aloof on one side of the road, jogging along on the blind side of old Gunpowder, who had now got over his fright and waywardness.
Er machte keine Anstalt, den Wanderer zu beunruhigen oder sich zu ihm zu gesellen, sondern blieb zur Seite in einiger Entfernung vom Wege, indem er auf der blinden Seite Gunpowders vorwärts trottete, der jetzt seine Furcht und seinen Eigensinn verloren hatte.
The pretty trills from the phonograph scatter before her rage, resurrected: Stanley, who, despite his waywardness, will, she knows, be martyred. Stanley, his lissom arms outstretched, his palms pierced by the tips of the steel ribs, his ankles bound to the umbrella post by an India-rubber ring.
Die hübschen Triller des Phonographen stieben in ihrer Wut, ihrer auferstandenen Wut, auseinander: Sie ist überzeugt, dass Stanley trotz seines Eigensinns den Tod eines Märtyrers sterben wird: Stanley, die geschmeidigen Arme gestreckt, seine Handflächen durchbohrt von den Spitzen der Stahlrippen, die Knöchel mit Gummiringen an die Schirmstange gefesselt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test