Similar context phrases
Translation examples
adjective
Only that watery tea.
Nur diesen wässrigen Tee.
Within the watery glass.
In dem wässrigen Glas.
This is getting watery.
Das Zeug hier wird langsam wäßrig.
To the right, the watery light.
Rechts das wäßrige Licht.
the watery, bloodshot eyes;
wässrige, gerötete Augen;
The stuff was kind of watery.
Das Zeug war irgendwie wässrig.
Hers, a little watery.
Ihre hingegen waren ein wenig wässrig.
Watery, bleary, bloodshot.
Wässrig, trübe, blutunterlaufen.
The knife glistened in the watery light.
Es glitzerte im wässrigen Licht.
adjective
Weak, watery stuff it was.
Schwaches, wässeriges Zeug war das!
The milk shake came. It was watery.
Das Milchmixgetränk kam. Es war wässerig.
Her eyes were dull, watery.
Ihre Augen waren trüb, wässerig.
The moon was out in a watery way.
Der Mond hing ganz wässerig am Himmel.
Hannah’s watery eyes locked on mine.
Hannahs wässerige Augen waren unverwandt auf mich gerichtet.
Human beings are fragile, watery things.
Menschliche Wesen sind zerbrechliche, wässerige Dinge.
She turned to me and fixed me with a watery look.
Sie wandte sich mir zu und sah mich mit einem wässerigen Blick an.
His eyes were small and watery, and looked rubbed.
Seine Augen waren klein und wässerig und sahen rotgerieben aus.
The lids of his watery eyes were puffy and inflamed.
Die Lider seiner wässerigen Augen waren entzündet und geschwollen.
The bratwurst was terrible and the kraut an insulting watery mess.
Die Bratwurst war furchtbar und das Kraut eine beleidigende, wässerige Schweinerei.
adjective
The beer was watery and flat.
Das Bier schmeckte dünn und schal.
“Mercy!” it screamed in a watery, metallic voice.
»Erbarmen!«, kreischte er mit dünner metallischer Stimme.
“Guys?” Piper’s voice was thin and watery.
»Leute?« Pipers Stimme war dünn und jämmerlich.
Her mother gave her a watery smile.
Ihre Mutter warf ihr ein dünnes Lächeln zu.
It smelled of watery milk and fresh soft wood.
Er roch nach dünner Milch und sauberem weichem Holz.
Valin’s voice was weak, watery. “Don’t speak. Just nod.”
»Ich … Ich …« Valins Stimme war schwach, dünn.
Carroll slowly sipped his can of watery beer.
Langsam schlürfte Carroll das dünne Bier.
Their smiles as they acknowledged my greeting were automatic and very watery.
Mit einem mechanischen, dünnen Lächeln erwiderten sie meinen Gruß.
"A few words, no more," she said in a watery voice.
»Ich erinnere mich nur noch an ein paar Worte, an mehr nicht«, sagte sie mit dünnem Stimmchen.
adjective
It was a suitable name, she thought, slightly pale and watery.
Diesen Namen fand sie passend, ein bißchen blaß und verwaschen.
Greenish watery light from the streetlamps trickled through to us.
Grünliches, verwaschenes Licht von den Straßenlaternen fiel zu uns herein.
Who is this?" "It's Rory…" The line was watery, as though the deluge outside had seeped down the phone.
Wer spricht da?« »Ich bin’s, Rory …« Die Verbindung war verwaschen, als ob der Wolkenbruch draußen in das Telefon gesickert sei.
‘So, then?’ said Uncle Anton a third time, with the watery smile that Dr Rüedi wore when he was about to give her an injection.
»Also?« sagte Onkel Anton zum drittenmal, mit dem verwaschenen Lächeln, das Dr. Rüedi aufsetzte, wenn er ihr eine Spritze gab.
That was bloody clever: the little beamers didn’t have the stuff to paint a crisp, big picture. Try to get a pic as big as a film-screen and it would be washed out and blurry, even in the watery moonlight.
Das war schon verdammt clever: Die kleinen Beamer hatten gar nicht die Power für ein scharfes Bild in Leinwandformat – selbst bei dem schwachen Mondlicht würde nur ein trübes, verwaschenes Bild dabei rauskommen.
adjective
A wide-open, watery eye reminds me of a fried egg.
Weit aufgerissene, tränende Augen erinnern mich an Spiegeleier.
But she was snarling, and the mascara around her watery eyes was smudged.
Aber sie fletschte die Zähne, und die Wimperntusche um ihre tränenden Augen war verschmiert.
Though his eyes were old and watery, Keats spotted the ambush first.
Zwar hatte Keats alte, tränende Augen, aber bemerkte den Hinterhalt zuerst.
Harza himself was a snow-skinned old man with wide, watery eyes;
Harza selbst war ein alter Mann mit schneeweißer Haut und großen, tränenden Augen;
Looking around with watery eyes, he realised that the dense haze was lifting.
Als er sich mit tränenden Augen umschaute, stellte er fest, dass sich der dicke Qualm lichtete.
She had curly gray hair, watery blue eyes, and the expression of a startled rabbit.
Sie hatte lockige graue Haare, tränende blaue Augen und den Gesichtsausdruck eines verängstigten Kaninchens.
‘Hem, hem?’ Ori Reuven raised his myopic, watery eyes above the papers.
»Ä-häm?« Ori Reuven hob die kurzsichtigen, tränenden Augen vom Papier.
Every so often, he would stop to cough, or wipe at his watery eyes and mumble imprecations.
Er unterbrach öfters und hustete oder wischte sich die tränenden Augen ab und nuschelte Verwünschungen.
Slughorn’s watery eyes slid over Harry’s scar, this time taking in the rest of his face.
Slughorns tränende Augen glitten über Harrys Narbe, und diesmal betrachtete er auch den Rest seines Gesichts.
adjective
Watery daylight poured through the rose window overhead.
Blasses Tageslicht fiel durch das Rosettenfenster über ihnen.
Her face was heavy, her complexion flaccid and watery.
Ihr großes Gesicht war schlaff und blaß.
From the surface of the river rose the watery form of a woman in a blue dress.
Auf der Wasseroberfläche erhob sich die blasse Gestalt einer Frau in einem blauen Kleid.
It just started to fade.’ They looked at each other with wild and watery eyes.
Es ist immer blasser geworden.« Völlig verwirrt sahen sie einander an.
The watery light was nothing to the early risers I passed, but blinding to me.
Das blasse Licht war für die Frühaufsteher, an denen ich vorüberging, kaum zu erkennen, aber mich blendete es.
adjective
Breakfast was tinned fruit, toast and watery scrambled eggs.
Das Frühstück bestand aus Dosenfrüchten, Toast und labberigem Rührei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test