Translation for "watchband" to german
Translation examples
I looked back at her soft elbows, her dark-red ribbon watchband.
Ich blickte wieder auf ihre dicken Arme, das dunkelrote Uhrenarmband.
They constantly touched the flatness of their stomach, the boxed hairline on their neck, the gold watchband on their wrist;
Sie faßten sich immer wieder an die flachen, durchtrainierten Bäuche, an die sauber ondulierte Frisur im Nacken, das goldene Uhrenarmband am Handgelenk;
But he was also a force of nature: he had graduated from the Coast Guard Academy and the law school of the University of California, Berkeley and built a medium-sized textile manufacturer, Textron, into a giant conglomerate that produced Homelite chain saws, Speidel watchbands, and the Bell UH-1 helicopters, or Hueys, that were the workhorses of the Vietnam War.
Aber er war auch eine Naturgewalt: Er hatte einen Abschluss von der Akademie der Küstenwache, von der juristischen Fakultät der University of California in Berkeley und er hatte den mittelgroßen Textilhersteller Textron zu einem riesigen Konzern ausgebaut, der Homelite-Motorsägen, Speidel-Uhrenarmbänder und den Hubschrauber Bell UH-1 oder „Huey“ herstellte, das Arbeitspferd des Vietnamkriegs.
He’d invested four hundred dollars of his own savings in equipment, had made Connie a sample plastic band (ready for the push, it said) to flash at St. Catherine’s, and then, employing Connie as a courier, had sold personalized watches to fully a quarter of her schoolmates, at thirty dollars each, before the nuns wised up and amended the dress code to forbid watchbands with embedded text.
Er steckte vierhundert Dollar von seinen eigenen Ersparnissen in die Ausrüstung und stellte ein Musterplastikarmband für Connie her (ready for the push stand darauf), damit sie es in ihrer Schule herumzeigen konnte, und dann verkaufte er, mit Connie als Kurier, individuell gestaltete Armbanduhren zu dreißig Dollar das Stück an nicht weniger als ein Viertel ihrer Mitschülerinnen, bevor die Nonnen es spitzkriegten und die Kleidervorschriften um das Verbot von Uhrenarmbändern mit eingeprägtem Text ergänzten.
“My watchband—sorry about that.”
»Mein Uhrarmband … tut mir leid.«
Garza plucked at his watchband.
Garza zupfte an seinem Uhrarmband.
Well, I thought, pigs provide us with bacon and watchbands, and that’s saying something.
Nun, Schweinen verdanken wir den Schinken und das Uhrarmband, und das ist doch schon was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test