Translation for "wasteland" to german
Translation examples
noun
To the Macedonians it was a wasteland;
Für die Mazedonier war es Ödland;
That barren wasteland?
In dem unfruchtbaren Ödland?
He strode on across the wasteland.
Er schlenderte weiter über das Ödland.
Still, the wasteland was a harsh place.
Trotzdem war das Ödland rau.
Etain was left in a wasteland.
Etain blieb in einem Ödland zurück.
And was never taken to the wasteland?
»Sie ist nie in das Ödland gebracht worden?«
Does the wasteland extend as far as the sea?
Erstreckt sich das Ödland bis zum Meer?
Which meant the Traitors had been deliberately keeping the wasteland a wasteland. For centuries.
Was bedeutete, dass die Verräter bewusst dafür gesorgt hatten, dass das Ödland ein Ödland geblieben war. Über Jahrhunderte hinweg.
"You're chasing tornadoes in a wasteland!
Du machst im Ödland Jagd auf Tornados!
Either that or he enjoys the wasteland he is creating.
Oder er hat Spaß an dem Ödland, das er erzeugt.
noun
An apocalyptic wasteland.
Eine apokalyptische Einöde.
It was a flat, pebbly wasteland.
Eine flache, kiesige Einöde.
“We live in a frontier, a wasteland.”
»Wir leben im Grenzland, in einer Einöde
So we die in some wasteland ...
Also sterben wir in irgendeiner Einöde ...
The Oaxaca basurero was a wasteland of burning;
Die Müllkippe von Oaxaca war eine brennende Einöde;
This world was cold and freezing colder, but it was no wasteland.
Diese Welt war kalt und gefror immer weiter, doch sie war keine Einöde.
Sending 200 men into that wasteland is insane.
Zweihundert Männer in diese Einöde zu schicken ist Wahnsinn.
My next post is to be a remote wasteland in the north.
Mein nächstes Kommando ist in einer abgelegenen Einöde im Norden.
Then set out on the raiders’ trail leading eastward to the wasteland.
Dann machten sie sich auf die Spur der Räuber ostwärts in die Einöde.
“Why would they bury him here in this frozen wasteland?”
„Warum sollten sie ihn hier in dieser gefrorenen Einöde bestatten?“
noun
What is left is wasteland.
Was bleibt, ist Wüste.
He would rule a wasteland.
Er würde über eine Wüste herrschen.
It is becoming a human wasteland.
Es verwandelt sich in eine menschliche Wüste.
A wasteland of failed efforts.
Eine Wüste der gescheiterten Projekte.
Maybe I’d dreamed that wasteland.
Vielleicht hatte ich die Wüste nur geträumt.
Nothing. All of Oregon is a wasteland;
Gar nichts. Ganz Oregon ist eine Wüste.
What appears to be a wasteland may not really be so.
Was eine Wüste zu sein scheint, muss in Wirklichkeit keine sein.
Something must live in this wasteland – apart from Chimera, that was.
Irgendwo in dieser Wüste musste doch etwas Lebendiges sein – also etwas anderes als Chimära.
Jackson was out in that wasteland, exposed to danger.
Jackson war dort draußen, in der brachliegenden Wüste, allein der Gefahr ausgesetzt.
It is a wasteland. He can see no one he wants to play with.
Er ist eine Wüste. Niemand ist hier, mit dem er spielen möchte.
noun
From one wasteland to another.
Von einer Öde zur anderen.
the wasteland of Hed.
Die große Öde von Hed.
We cut through industrial wasteland.
Wir rauschten durch die öde Industrielandschaft.
And still the storm raged across the wasteland and rammed into the fortress, clawing at the citadel.
Und immer noch wütete der Sturm über das öde Land und fuhr mit seinen Klauenfingern in die Zitadelle.
Their jeeps jolted across the wasteland as fast as they could go and then a little faster.
Ihre Jeeps bretterten über das öde Land, so schnell es nur irgend ging und dann noch einen Tick schneller.
The Wall itself looked normal enough, past the wasteland of wire and trenches. Just like any other medieval remnant.
Die Mauer selbst sah hinter der Öde aus Stacheldraht und Schützengräben ziemlich normal aus, nicht viel anders als irgendein mittelalterliches Bollwerk.
In the wasteland of Mallorea, Kal-Torak felt in his soul the forging of the sword and he tasted fear for the first time.
In der Öde von Mallorea fühlte Torak in seiner Seele, wie das Schwert geschmiedet wurde, und schmeckte zum erstenmal Furcht.
But then without directions from somebody might she not wander around forever in this wasteland and never find her way back to the car?
Aber andererseits - würde sie, ohne daß ihr jemand die Richtung wies, nicht ewig in dieser Öde herumwandern und nie wieder zum Wagen zurückfinden?
On occasion their circle seemed entirely dominated by educated fools, lost in a wasteland of stale rhetoric and hollow commitment.
Gelegentlich schien der Trevorsche Bekanntenkreis vollständig dominiert von gebildeten Idioten, verrannt in eine Öde schaler Rhetorik und hohlen Engagements.
These areas are wastelands; unaccounted for.
Das sind Wüsteneien, vergessene Gelände.
Our valley was a wasteland within hours.
Innerhalb von Stunden war unser Tal eine Wüstenei.
The boy's body was a wasteland of sweat and bone;
Der Körper des Jungen war eine Wüstenei aus Schweiß und Knochen;
The sooner he was free of this northern wasteland the better.
Je eher er sich aus dieser nördlichen Wüstenei befreien konnte, desto besser.
Lodged in the windscreen wiper, it has travelled with me all the way from the leafy city to this wasteland out of town.
Sie ist am Scheibenwischer hängengeblieben und mit mir aus der grünen Stadt bis hinaus in diese Wüstenei gereist.
Two 'Darkdays they rode north through the Winternight across a barren wasteland, and stilll no sign of life did they see.
Zwei Dunkeltage ritten sie in der Winternacht durch eine kahle Wüstenei, und noch immer sahen sie kein Anzeichen von Leben.
Its survival depends on you-particularly since, for reasons only the gods know, you turned it into a wasteland.
Sein Überleben hängt von dir ab – zumal du es aus Gründen, die allein die Götter wissen, in eine Wüstenei verwandelt hast.
Your refrigerated bus crosses the concrete spine of the LA River, icon and encapsulation of the city’s wasteland shame.
Der tiefgekühlte Bus überquert den in seine Betonkorsage geschnürten L.A. River, trauriges Sinnbild und Kondensat innerstädtischer Wüstenei.
Neal sobbed with joy as he plodded across the limestone wasteland, nearly blind with sandy grit and brilliant sunshine.
Neal, der sich angesichts der gleißenden Sonne und der Sandkörnchen, die seine Augen verklebten, wie blind durch eine Wüstenei aus Kalkstein schleppte, schluchzte überglücklich auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test