Translation for "wastages" to german
Translation examples
In interstellar space there could be no wastage.
Im interstellaren Raum konnte man sich keine Verschwendung leisten.
A process of natural wastage as indifferent as it was pointless.
Verschwendung der Natur, so teilnahms- wie planlos.
God knew how he’d account for the wastage.
Gott wusste, er würde für die Verschwendung Rechenschaft ablegen müssen.
You do certainly know that I have spoken up time and time again about the unforgivable wastage of lives in our Roman armies.
Du weißt sicher, daß ich die unverzeihliche Verschwendung von Menschenleben in den römischen Heeren immer wieder getadelt habe.
One of the footmen, smart in black and white, poured champagne into the top of a tower of glass flutes and everyone clapped, delighting in the splendid wastage.
Einer der Diener, adrett in Schwarz und Weiß gekleidet, goss Champagner in das oberste Glas eines Turms aus Sektflöten, und alle klatschten Beifall und amüsierten sich über diese köstliche Verschwendung.
We can afford a little wastage, my friend, if that is the price of keeping people happy until the marginal value of money withers away completely.
Wir können uns ruhig ein bisschen Verschwendung leisten, mein Freund, wenn das der Preis dafür ist, die Menschen bei Laune zu halten, bis Geld überhaupt nichts mehr bedeutet.
And that’s what this place is all about – wastage of artificial human core-stock material on a completely fantastic scale to secure an occasional mutant who – if still gene-compatible – offers to Zeus the possibility of populating some fringe zone outside the range of normal human acceptance.’
Darum geht es hier: Die Verschwendung von menschlichem Gen-Material in unfaßbarem Ausmaß mit dem Ziel, den seltenen Mutanten zu schaffen, der es – falls noch fortpflanzungsfähig – Zeus ermöglicht, irgendeine für normale Menschen unbewohnbare Randzone zu besiedeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test