Translation for "was regain" to german
Translation examples
Slowly, he regained himself.
Ganz allmählich wurde er wieder er selbst.
What was taken from you will never be regained.
Was Euch genommen wurde, wird niemals wieder ergänzt werden.
She regained consciousness. She realized this in retrospect.
Dann kam sie wieder zu Bewusstsein – wie ihr später klar wurde.
She regained consciousness before they got her to the hospital.
Sie war bei Bewußtsein, als sie ins Krankenhaus gebracht wurde.
It was a long time before she regained her health.
Es dauerte lange, bis sie wieder gesund wurde.
Her smile regained its former, gilded splendor.
Ihr Lächeln wurde wieder so strahlend wie zuvor.
Your skin regained a girl’s flush and milk.
Die Haut wurde rosig und makellos wie die eines jungen Mädchens.
She was regaining mobility by the second, just as Hesperus had done.
Wie Hesperus wurde auch sie zusehends beweglicher.
The sun brightened for him and the air regained its dazzle.
Die Sonne wurde heller für ihn, und die Luft erhielt ihren Glanz wieder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test