Translation for "was in rear" to german
Translation examples
Deliveries at the rear.
Der Lieferanteneingang ist hinten.
“No, nearer the rear.”
»Nein, weiter hinten
Archers at the rear!
Bogenschützen nach hinten!
“Do they go front or rear?” she asked. “Rear,” said Ed.
»Müssen die nach vorne oder nach hinten?«, fragte sie. »Nach hinten«, antwortete Ed.
“What’s in the rear compartment?”
»Was ist im hinteren Frachtabteil?«
But there he was, in the rear corner.
Doch er war da, in der hinteren Ecke.
They’d reoriented to the rear.
Sie hatten sich nach hinten orientiert.
I raced to the rear.
Ich rannte nach hinten.
They are not rear-impact smashed.
Nicht von hinten zusammengequetscht.
At the rear of the shop.
„Am hinteren Ende des Schuppens.“
To his rear, the fire was building.
In seinem Rücken war ein Feuer ausgebrochen.
And that chill of rear rose anew.
Und wieder lief ihr ein Angstschauer über den Rücken.
They don't want Partisans in their rear.
Sie wollen sich den Rücken freimachen von Partisanen.
My back was now to the rear wall of glass.
Jetzt hatte ich die Glaswand im Rücken.
After we cover our rear.
Sobald wir uns den Rücken freigehalten haben.
The federals are coming round our rear.
Die Union fällt uns in den Rücken.
Matt could guard the rear.
Matt konnte ihr den Rücken decken.
I cannot expose the rear of my force to attack, should the enemy slip around through the passes and into our rear.
Ich kann den Rücken meiner Truppen nicht ungeschützt einem Angriff preisgeben, wenn der Feind uns über die Pässe in den Rücken fallen kann.
Blake, you guard her from the rear.
Blake, du schützt ihren Rücken.
“Take them in the rear, and we’ve the lot!”
»Greift sie im Rücken an, dann haben wir sie bald erledigt.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test