Translation for "was came down to" to german
Translation examples
Just as the boarding of their flight was announced in the lounge, Madeline came down the hallway, her dark hair slicked back and wet.
Gerade als ihr Flug aufgerufen wurde, kam Madeline den Gang herunter.
THE WEEK THE Pan Am 103 indictment came down, a murder trial opened in Manhattan Criminal Court.
In derselben Woche, als im Fall des Pan-Am-Flugs 103 Anklage erhoben wurde, kam am Strafgerichtshof in Manhattan ein Mordfall zur Verhandlung.
AT FIRST LIGHT next morning, Pere and Mariona came down to find that Arnau and Joan had already put away their mattresses.
Als es Tag wurde, kamen Pere und Mariona nach unten. Arnau und Joan hatten ihre Strohsäcke bereits weggeräumt.
Before the meeting wound up, he came down off the platform, to be amongst them all; to clarify the blueprints, to listen to problems, and to try to reassure. By the end, he felt that he hadn’t exactly made a lot of friends, but that he had won some trust, and hopefully, cooperation.
Bevor die Versammlung aufgelöst wurde, kam er vom Podium herunter und mischte sich unters Volk, um den Leuten die Pläne zu erklären, sich ihre Probleme anzuhören und Optimismus zu verbreiten. Am Ende hatte er das Gefühl, sich vielleicht nicht unbedingt Freunde gemacht, aber doch Vertrauen und hoffentlich die Bereitschaft zur Mitarbeit gewonnen zu haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test