Translation for "was asset" to german
Translation examples
It is not a handicap for you, Antonietta, it is an asset.
Für dich ist es kein Handicap, Antonietta, sondern ein Vorteil.
She made her goodness such an asset.
Sie zog aus ihrer Güte so viel Vorteil.
When he saw an asset, he used it.
Wenn er einen Vorteil sah, nutzte er ihn.
It has been an asset, friend Chakotay.
Es hat sich tatsächlich als Vorteil erwiesen, Freund Chakotay.
It is their asset in battle, but it is not suited to the realm of the court.
Das ist ihr Vorteil in der Schlacht, aber es eignet sich nicht für das Umfeld des Hofes.
“I don’t think my looks are an asset in this case.”
»Ich glaub nicht, daß mein Aussehen in diesem Fall von Vorteil ist.«
Why can’t he acknowledge that empathy is an asset?
Warum kann er nicht zugeben, dass Empathie von Vorteil sein kann?
You worked with your handicap until it became an asset.
Du hast an deiner Behinderung gearbeitet, bis sie zu einem Vorteil wurde.
Those ships would be a vital asset to the Army of the Jihad!
Diese Schiffe wären von großem Vorteil für die Armee des Djihad!
yes,” he said thoughtfully. “He would be a great asset. Can it be done?”
ja. Er wäre von hohem Vorteil. Ist das zu machen?
It’s not going to come out well. “Redistribute assets?
Es könne nicht gutgehen. «Assets streuen?
His wife, his son, and he have reached an agreement to redistribute the assets.
Seine Frau, er und sein Sohn hätten gemeinsam beschlossen, die Assets neu zu streuen.
(Because of the size of our shareholdings we are also, for better or worse, controlling partners.) We do not view the company itself as the ultimate owner of our business assets but instead view the company as a conduit through which our shareholders own the assets.
(Wegen des Umfangs unserer Aktienbestände sind wir zwangsläufig auch kontrollierende Partner.) Wir sehen das Unternehmen selbst nicht als Eigentümer der geschäftlichen Assets, sondern als Verbindung, über die unsere Aktionäre diese Assets besitzen.
It mandated a single-minded attention to financial detail, teasing out the true nature of those drivers that determine an asset’s value.
Es forderte eine unbeirrbare Konzentration auf die finanziellen Feinheiten, darauf, den wahren Gehalt der Faktoren herauszufieseln, die den Wert eines Assets bestimmen.
Their existence led before long to the creation of what is known as the NINJA loan: No Income, No Job or Assets.
Es dauerte nicht lange, bis daraus der sogenannte »ninja loan« wurde (Ninja für »no income, no job or assets« – kein Einkommen, kein Job, keine Vermögenswerte).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test