Translation examples
noun
“You’re the warden.”
»Sie sind der Aufseher
The warden: ‘Wake up!
Der Aufseher: ›Wachen Sie auf!
The warden was still talking.
Der Aufseher redete immer noch.
The warden, beside her, said something.
Der Aufseher neben ihr sagte etwas.
And that she was warden as much as inmate.
Einem Gefängnis, in dem sie zugleich Aufseher und Insasse war.
I had a dream about this Bleak Warden.
Ich habe von diesem Düsteren Aufseher geträumt.
Not even the Bleak Warden found this one.
Nicht mal der Düstere Aufseher hat den hier gefunden.
Ryan never again mentioned the Bleak Warden.
Nie wieder erwähnte Ryan den Düsteren Aufseher.
The Bleak Warden claimed her long ago.
Der Düstere Aufseher hat sie schon vor langer Zeit geholt.
He couldn’t dismiss or incarcerate all the wardens in one day.
Er konnte nicht von einem Tag auf den anderen alle Aufseher entlassen oder einsperren.
noun
The warden, Lloyd supposed, but the warden hadn't made THE KEY, either.
Der Direktor, vermutete Lloyd, aber auch der Direktor hatte den SCHLÜSSEL nicht gemacht.
I'll call the warden.
Ich rufe den Direktor an.
The warden turned to Louie.
Der Direktor wandte sich an Louie.
    'Because of Warden Moores?'
»Wegen Direktor Moores?«
Our warden is black, for example.
Unser Direktor beispielsweise ist ein Schwarzer.
The warden was waiting for them in his office.
Der Direktor erwartete sie in seinem Büro.
Sevro pushes past the warden.
Sevro drängt sich am Direktor vorbei.
Warden turned to the DA director.
Warden Dios wandte sich dem DA-Direktor zu.
The assistant warden had been right.
Der stellvertretende Direktor hatte recht gehabt.
Go on, Percy, tell the warden.
»Geh, Percy, und berichte dem Direktor, was passiert ist«
The warden joined them.
Der Gefängnisdirektor kam zu ihnen.
And the prison warden is entitled to check.’ ‘How?’
Und der Gefängnisdirektor kann sie auch überprüfen.« »Wie?«
“I want to talk to the warden.”
»Ich möchte mit dem Gefängnisdirektor sprechen.«
But the warden was an excellent administrator.
Allerdings war der Gefängnisdirektor ein ausgezeichneter Bürokrat.
Warden Smede, my arch enemy.
Gefängnisdirektor Smede, mein Erzfeind.
The others in the office were the prison warden and the prison’s attorney.
Die anderen im Büro waren der Gefängnisdirektor und der Gefängnisanwalt.
It wasn't going to kill the governor or the warden-the guard who said the warden was sick had obviously been a fucking liar.
Sie würde den Gouverneur oder den Gefängnisdirektor nicht umbringen - der Wärter, der gesagt hatte, der Gefängnisdirektor sei krank, war offensichtlich ein dreckiger Lügner.
It was said Haas had paid off the warden.
Es hieß, der Gefängnisdirektor habe von Haas Geld bekommen.
Ortiz Rebolledo believed it was the warden's fault.
Für Ortiz Rebolledo lag die Schuld beim Gefängnisdirektor.
The warden would not be moved on the bed, however.
Was das Bett selbst betraf, ließ sich der Gefängnisdirektor jedoch nicht erweichen.
The warden shouted: ‘What’s your name?’
Der Luftschutzwart rief: »Wie heißen Sie eigentlich?«
The ARP warden was helping the burned girl into the vehicle.
Der Luftschutzwart half dem Mädchen mit den Kopfverbrennungen ins Fahrzeug.
Now she bantered with the post warden, Nobby Clarke, a retired policeman.
Jetzt frotzelte sie den Luftschutzwart, dem pensionierten Polizeibeamten Nobby Clarke.
I buried my head under the pillow and tried to ignore the area warden hammering on my door;
Ich vergrub meinen Kopf unter dem Kissen und versuchte zu überhören, daß der Luftschutzwart an meine Tür hämmerte.
One man, wearing a black triangular armband, stepped into the street and yelled, “I am your civilian air warden!
Dann lief ein Mann mit schwarzer Dreiecksarmbinde auf die Straße und brüllte: »Hier spricht Ihr Luftschutzwart!
Daisy watched the woman take the tray around the little crowd of ARP wardens and firemen and neighbours.
Daisy beobachtete die Frau, wie sie mit dem Tablett die Runde in der kleinen Menge aus Luftschutzwarten, Feuerwehrleuten und Anwohnern machte.
He changed the story every time he told it. The old airraid warden turned into a soldier, the soldier became an expert on hand-to-hand fighting, a hero.
Mit jedem Erzählen veränderte er die Geschichte, aus dem alten Luftschutzwart wurde ein Soldat, aus dem Soldaten ein Einzelkämpfer, ein Held.
Our own Mr. Herbert volunteered as an air-raid warden, wandering around our neighborhood in the evenings with his official city-issued white helmet and red armband.
Unser Mr Herbert meldete sich freiwillig als Luftschutzwart und drehte abends mit seinem offiziellen, von der Stadt bereitgestellten weißen Helm und der roten Armbinde seine Runden.
An officious air-raid warden reduced Miss Violet to hysterics by hammering on her bedroom door and accusing her of being a German spy because a chink of light was visible between her curtains.
Ein wichtigtuerischer Luftschutzwart trieb Miss Violet in einen hysterischen Anfall, indem er sie beschuldigte, eine deutsche Spionin zu sein, weil zwischen den Vorhängen ihres Schlafzimmers Licht hindurchschimmerte.
The word from on high in 1939 was naive: ‘Unexploded bombs are considered the responsibility of the Home Office, who are agreed that they should be collected by A.R.P. wardens and police and delivered to convenient dumps, where members of the armed forces will in due course detonate them.’
Die oberste Verlautbarung von 1939 war naiv: »Nichtdetonierte Bomben gehören in den Verantwortungsbereich des Innenministeriums, welches erklärt, daß diese von Luftschutzwarten und Polizei aufgesammelt und an geeignete Depots abgeliefert werden, wo sie von Angehörigen der Streitkräfte zu gegebener Zeit zur Explosion gebracht werden.«
noun
In those days, he was Warden of Wadham College, which is part of the University of Oxford.
Er war damals Rektor des Wadham College, das zur Universität von Oxford gehört.
In universities there are chancellors, principals, masters, wardens, deans, bursars, professors, readers, fellows, and others in a variety of pecking orders.
An Universitäten gibt es Kanzler, Rektoren, Dekane, Schatzmeister, Professoren, Dozenten, Fellows, Lehrbeauftragte, Assistenten und andere, die den verschiedensten Hackordnungen unterworfen sind.
Of Lord Merlin a little, of the Warden of Wadham perhaps, but these were not panicky, indiscriminate social terrors, they could rather be classed as wholesome awe inspired by gifted elders.
Vielleicht ein bisschen vor Lord Merlin oder vor dem Rektor des Wadham College, aber das war keine panische, alles überflutende Angst, und man konnte sie ebensogut als natürliche Ehrfurcht vor dem Alter und seinen Talenten ansehen.
“In those days, he was Warden of Wadham College, which is part of the University of Oxford. When I arrived, he was steeling himself to make the ultimate sacrifice in the name of Natural Philosophy.”
»Er war damals Rektor des Wadham College, das zur Universität von  Oxford  gehört.  Als  ich  dort  ankam,  nahm  er  gerade  allen Mut zusammen, um im Namen der Naturphilosophie das höchste Opfer zu bringen.«
But the warden says Crowther never showed up.
Aber der Heimleiter sagt, Crowther sei nicht aufgetaucht.
Larch was a game warden on the riverside estate of a minor lord in the south-eastern kingdom of Monsea.
Larch war Jagdaufseher auf einem Anwesen im südöstlichen Königreich Monsea.
County game warden scooped up two of the dogs, others got away.
Der Jagdaufseher des Countys konnte zwei der Hunde einfangen, und die anderen sind abgehauen.
As a game warden, Larch could track, hunt, build fires, and make a home for Immiker that no one would find.
Als Jagdaufseher konnte Larch Tiere aufspüren, jagen, Feuer machen und Immiker ein Heim bereiten, das niemand finden würde.
When Wyoming game warden Joe Pickett received the call every parent dreads, he was standing knee-high in thick sagebrush, counting the carcasses of sage grouse.
Joe Pickett, Jagdaufseher in Wyoming, hätte den Funkruf fast überhört, der über den Notfallkanal kam.
‘I won’t be long.’ Sally was just starting to look furtively up and down the road for traffic wardens or wheel clampers when he returned and put a carrier-bag on her knee.
»Bin gleich wieder da.« Sally fing gerade an, nach Verkehrspolizisten mit Parkkrallen Ausschau zu halten, als er zurückkam. Er legte ihr eine Plastiktüte auf die Knie.
Half a block away from the shopping center, a solidly built man in a blue jacket slipped a Dubai traffic warden several hundred dirhams and told him in English that he’d only be a short while.
Einen halben Block entfernt von dem Einkaufszentrum steckte ein stämmiger Mann mit blauer Jacke einem einheimischen Verkehrspolizisten mehrere Hundert Dirham zu und sagte auf Englisch, dass es nicht lange dauern würde.
As they drove past an astonished traffic warden his notebook spon­taneously combusted, to Crowley's amazement. "I'm pretty certain I didn't mean to do that," he said. Aziraphale blushed. "That was me,"
Crowley fuhr an einem verblüfften Verkehrspolizisten vorbei und beobachtete, wie der Strafzettelblock des Uniformierten Feuer fing. Erstaunt hob er die Brauen. »Das ist von ganz allein geschehen«, verteidigte er sich. »Mich trifft nicht die geringste Schuld.« Erziraphael errötete.
While Sally was next door drilling a hole in the skull of an old man, a retired traffic warden, to relieve the pressure of his internal bleeding - a chronic subdural haematoma - Perowne used the theatre's latest piece of equipment, a computerised image-guidance system, to help him with a craniotomy for a resection of a right posterior frontal glioma.
Während Sally im Raum nebenan ein Loch in den Schädel eines pensionierten Verkehrspolizisten bohrte, um den durch eine innere Blutung entstehenden Druck zu lindern – ein chronisch subdurales Hämatom –, nutzte Perowne die neuste Errungenschaft des OP, ein computergestütztes Navigationssystem, für die Resektion eines rechts hinten im Frontallappen angesiedelten Glioms.
As he hobbled down the steps of the Four Feathers in the vain hope of finding his car waiting for him – it had been moved on by a traffic warden – as he limped up Ferret Lane and across Abbey Close accompanied by his loathsome host, Lord Leakham’s internal organs sounded the death knell of what little restraint he had shown before lunch.
Wie er nun die Stufen der Vier Federn hinunterhumpelte, in der vergeblichen Hoffnung, seinen Wagen zu erreichen ein Verkehrspolizist hatte ihn entfernen lassen –, wie er so die Ferret Lane entlanghinkte und den Kirchhof überquerte, begleitet von seinem ekelhaften Gastgeber, da läuteten Lord Leakhams innere Organe das Totenglöcklein für das kleine bißchen Beherrschung, das er vor dem Essen noch an den Tag gelegt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test