Translation for "war crimes trial" to german
Translation examples
His Master's Voice NETFEED/NEWS: Merowe To Face War Crimes Trial
Die Stimme seines Herrn NETFEED/NACHRICHTEN: Kriegsverbrecherprozeß gegen Merowe
Assuming they had been so self-righteous as to set up war-crimes trials.
Angenommen natürlich, die wäre auch so selbstgerecht gewesen, Kriegsverbrecherprozesse zu inszenieren.
But now, in the rain, within sight of that machine for racial vengeance, the War Crimes Trials, the idea returned again, and this time it lingered.
Jetzt aber, hier im Regen, angesichts jener Maschinerie der Vergeltung, der Kriegsverbrecherprozesse, kehrte der Gedanke zurück, und dieses Mal setzte er sich fest.
And you seem to believe that the Russians would arrange the killing of a man they intended to subject to the indignities of a War Crimes Trial to the end of garnering their bit of the propaganda glory.
Außerdem scheinen Sie zu glauben, die Russen hätten den Auftrag erteilt, einen Mann zu ermorden, den sie der Würdelosigkeit der Kriegsverbrecherprozesse zu unterwerfen gedachten, damit auch für sie ein bisschen vom Propagandaruhm abfällt.
The Japanese War Crimes Trials were infected by the same racist assumptions of subhumanity as had condoned the dropping of a uranium bomb on a defeated nation already suing for peace, and the subsequent dropping of a larger plutonium bomb for reasons of scientific curiosity.
Die japanischen Kriegsverbrecherprozesse waren von derselben rassistischen Idee des Untermenschentums infiziert, die es zugelassen hatte, dass eine Uranbombe auf ein bereits um Frieden bittendes, besiegtes Land geworfen wurde und dass ihr kurz darauf aus Gründen wissenschaftlicher Neugier auch noch eine größere Plutoniumbombe folgte.
A needle-fine rain stung Nicholai’s cheek as he stared across from the Bridge of Dawn to the gray bulk of the Ichigaya Barracks, blurred but not softened by the mist, its rows of windows smeared with wan yellow light, indicating that the Japanese War Crimes Trials were in progress.
Ein nadelfeiner Regen stach Nikolai in die Wange, als er von der Brücke der Morgendämmerung zu der grauen Mauer der Ichigaya-Kaserne hinüberstarrte, deren Umrisse vom Nebel verwischt, aber nicht gemildert wurden und deren von mattgelbem Licht erhellte Fensterreihen erkennen ließen, dass die japanischen Kriegsverbrecherprozesse ihren Fortgang nahmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test