Translation for "wanteds" to german
Translation examples
“The Empire wants her returned, and I’d like to know whether to grant their request.”
»Das Imperium verlangt ihre Auslieferung, und ich wüsste gern, ob ich ihrem Gesuch stattgeben soll oder nicht.«
Buyers and sellers called out bids and asks publicly, and anyone who wanted to accept a bid or ask would shout out his response.
Käufer und Verkäufer riefen ihre Gebote und Gesuche öffentlich aus.
He even asked if I wanted to make a formal request for an interview with Vespasian.
Er fragte sogar, ob ich ein offizielles Gesuch für eine Audienz bei Vespasian stellen wolle.
Is that your petition? You want this court to order the destruction of the e.t. known as Lummox?
ťIst das Ihr Gesuch? Sie verlangen, daß das Gericht die Vernichtung des außerirdischen Wesens namens Lummox anordnet?Ť
Eisenstadt, it leaves Rybakov the obvious move of combining the two by transferring Paquin's sentence to whatever this jaunt is you want to make.
Eisenstadt. Rybakov bleibt nur die naheliegende Lösung, die beiden Gesuche zu verbinden und Paquins Hinrichtung auf Ihre Spritztour zu verlegen.
One wall is reserved for notices and bulletins and want-ads of an amazing variety, and behind it is a row of soft-drink and food dispensers.
Eine Wand ist für Anschläge, Bekanntmachungen und Gesuche von erstaunlicher Vielfalt reserviert, und dahinter steht eine Reihe von Speisen-und Getränkeautomaten.
When you told me why you wanted Sen Abdullah’s proxy, I couldn’t think of a reason to refuse. Now I can.
Als Sie mich darum gebeten haben, an Sen Abdullahs Stelle das Wort ergreifen zu dürfen, wußte ich keinen Grund, um Ihr Gesuch abzuschlagen. Jetzt weiß ich einen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test